"comité del sistema armonizado" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة النظام المنسق
        
    • ولجنة النظام المنسق التابعة
        
    • ولجنة النظام الموحد التابعة
        
    • لجنة النظام الموحد
        
    Luego se presentan las recomendaciones al Comité del Sistema Armonizado, con miras a su aprobación, antes de que sean remitidas al Consejo para su adopción. UN ثم تقدم التوصيات إلى لجنة النظام المنسق للموافقة عليها قبل إرسالها إلى المجلس لاعتمادها.
    La secretaría ha participado en la labor del Comité del Sistema Armonizado (HSC) de la OMA en la determinación de los desechos en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la OMA. UN شاركت الأمانة في عمل لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية وذلك فيما يتعلق بتحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع ووسمها.
    La secretaría ha participado en la labor del Comité del Sistema Armonizado (HSC) de la OMA en la determinación de los desechos en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la OMA. UN شاركت الأمانة في عمل لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية وذلك فيما يتعلق بتحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع ووسمها.
    Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN تصنيف النفايات ووصف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN تصنيف النفايات وتوصيف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20; UN `2` استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملاً بأحكام المقرر 8/20؛
    En el trigésimo segundo período de sesiones del Comité del Sistema Armonizado, en noviembre de 2003, la secretaría del Convenio de Basilea presentó tres propuestas para agregar determinados desechos a las listas del SMA. UN 18 - قامت أمانة اتفاقية بازل بتقديم ثلاثة مقترحات بإدراج نفايات إضافية معينة في النظام العالمي الموحد إلى لجنة النظام الموحد في دورتها الثانية والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وهي:
    Con apoyo de la secretaría del Convenio de Basilea, el Comité del Sistema Armonizado de la OMA enmendó los epígrafes de tarifas de ciertos desechos peligrosos con el fin de vigilar el comercio internacional. UN وبدعم من أمانة اتفاقية بازل، عدلت لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية عنوان التعاريف الجمركية لنفايات خطرة معينة، بغية رصد التجارة الدولية.
    El Grupo de trabajo de expertos en diamantes también está preparando una actualización general de las notas explicativas del sistema de clasificación y codificación del Sistema Armonizado con el fin de presentarla, una vez finalizada, al Comité del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA). UN كما يقوم الفريق العامل لخبراء الماس بإعداد تحديث شامل للملاحظات التفسيرية للنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها من أجل عرض هذا التحديث، عند وضعه في صيغته النهائية، على لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    2. Invita a las Partes a presentar a la secretaría listas de desechos incluidos en el Convenio de Basilea para su examen por la secretaría del Comité del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas; UN 2- يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لكي تنظر فيها أمانة لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛
    El 3 de agosto de 2012, la Secretaría envió a la secretaría de la Organización Mundial de Aduanas las listas de desechos propuestos para que las examinasen el Comité del Sistema Armonizado, el Subcomité de Examen del Sistema Armonizado y el Subcomité Científico. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    La Secretaría presentó esta documentación a la secretaría de la Organización como una propuesta y también la presentó al Comité del Sistema Armonizado en su 51º período de sesiones, que tuvo lugar en marzo de 2013 en Bruselas. UN وقدمت الأمانة هذه الوثائق في شكل اقتراح إلى أمانة المنظمة كما قدمتها إلى لجنة النظام المنسق خلال دورتها الحادية والخمسين، التي عقدت في آذار/مارس 2013 في بروكسل.
    El 3 de agosto de 2012, la Secretaría envió a la secretaría de la Organización Mundial de Aduanas las listas de desechos propuestos para que las examinasen el Comité del Sistema Armonizado, el Subcomité de Examen del Sistema Armonizado y el Subcomité Científico. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    La Secretaría presentó esta documentación a la secretaría de la Organización como una propuesta y también la presentó al Comité del Sistema Armonizado en su 51º período de sesiones, que tuvo lugar en marzo de 2013 en Bruselas. UN وقدمت الأمانة هذه الوثائق في شكل اقتراح إلى أمانة المنظمة كما قدمتها إلى لجنة النظام المنسق خلال دورتها الحادية والخمسين، التي عقدت في آذار/مارس 2013 في بروكسل.
    Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN تصنيف النفايات وتوصيف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    II. Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión IX/19 UN ثانياً - استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها عملاً بالمقرر 9/19
    Cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión IX/19; UN (ب) منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها عملاً بالمقرر 9/19؛
    UNEP/CHW.11/9 Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN UNEP/CHW.11/9 تصنيف النفايات ووصف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    ii) Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20; UN `2` استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملاً بأحكام المقرر 8/20؛
    II. Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20 UN ثانياً - استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملا بأحكام المقرر 8/20
    Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado con arreglo a la decisión VIII/20 UN استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام الموحد التابعة للمنظمة عملاً بالمقرر 8/20
    El Comité del Sistema Armonizado, haciendo referencia a las tres categorías de desechos, consideró necesario aclarar el alcance de las mismas y los criterios de identificación y distinción entre los desechos y los productos de los que se originan. UN وفى معرض إشارتها إلى هذه الفئات الثلاث من النفايات إرتأت لجنة النظام الموحد ضرورة تقديم الإيضاحات بشأن نطاق هذه الفئات ومعايير التعرف عليها والتمييز بين النفايات والمنتجات التي نشأت عنها تلك النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more