He tenido un juego poco competitivo de tenis con mi amigo Federman el jueves. | Open Subtitles | لدي مباراة تنس قائمة وغير قابلة للتنافس مع صديقي فيدرمان في الخميس |
Me pregunto si mi trampa con mi amigo de la Interpol accidentalmente ha puesto sobre aviso a los federales. | Open Subtitles | أتسائل عن إذا ماكنت حيلتي مع صديقي فى الشرطة الجنائية الدولية نبهت المباحث الفيدرالية بطريق الخطـأ |
Y cuando muera, quiero reunirme con mi amigo cristiano, quien se encuentra en su cielo. | Open Subtitles | وعندما أموت، أريد أن يجتمع شملي مع صديقي المسيحي، الذي صادف أنه بجنتكم. |
No, no vomité. Estoy hablando con mi amigo. Luego me interroga. | Open Subtitles | لا لم أتقيأ أننى أتحدث مع صديقى يمكننا أن نقوم بالأسئله والأجوبه لاحقاً |
Otro ejemplo es mi asociación con mi amigo Johan Koss, un famoso patinador que ha obtenido medallas de oro. | UN | وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية. |
Y esta fue la inspiración para un proyecto en el cual trabajé con mi amigo Takashi Kawashima. | TED | وهو ما كان ملهما للمشروع والذي عملت فيه مع صديقي تاكاشي كواشيما. |
Escuché y compartí lo que aprendí con mi amigo en el Parlamento, un hombre que estaba interesado en todo lo relacionado con el medio ambiente, ciencia, tecnología, innovación. | TED | استمعت له وشاركت ما فهمت مع صديقي في البرلمان، الرجل الذي كان مهتمًا بكل أمور البيئة والعلوم، الابتكار، التكنولوجيا. |
Esta es una foto de los miembros de la red de medios ciudadanos, Global Voices, que ayudé a cofundar hace más de 10 años con mi amigo, Ethan Zuckerman. | TED | هذه الصورة لأعضاء شبكة إعلام المواطن, غلوبال فويسز إنني ساعدت على تأسيسها منذ أكثر من 10 سنوات مع صديقي ايثان زوكرمان |
Para mostrarles lo que quiero decir, este es un rompecabezas que coconstruí con mi amigo Matt Gruskin. | TED | لأريكم ما الذي أعنيه، هذا هو اللغز الذي شاركتُ في بنائه مع صديقي مات جروسكين. |
En febrero de 2017, con mi amigo Dom bebíamos una cerveza en mi cocina, y me confesó que hay un problema enorme en los trabajos creativos. | TED | في شباط 2017، كنت أشرب البيرة في مطبخي مع صديقي دوم، واعترف لي بأن هناك مشكلة ضخمة في صناعة الإبداع. |
Fui con mi amigo Tim McGonigal, que se sentó a mi izquierda. | TED | ذهبت مع صديقي تيم مكغونيغال الذي جلس على شمالي |
Cuando estuve en China, trabajando en los campos con mi amigo, teníamos un perro y tres gatos. | Open Subtitles | عندما كنا في الصين، وبينما كنت أعمل في الحقل مع صديقي كان لدينا كلب وثلاثة قطط |
con mi amigo, el Gran Gay Al. | Open Subtitles | مع صديقي الجديد، آل الشاذ الكبير |
¿Tendrías sexo con mi amigo Ed y lo grabaria en un video de sexo | Open Subtitles | ي لأنها سوف يمارسون الجنس مع صديقي إد و سوف يسجل فيديو جنسية |
Mira, necesito 5 minutos con mi amigo aquí, y puede ser tuyo por el resto del día. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج لخمس دقائق فقط من الوقت الخاص مع صديقي هنا وبعدها يمكنه أن يكون لك لبقيّة اليوم |
Cuando empecé este día nunca pensé que intercambiaría 9 milímetros con mi amigo. | Open Subtitles | عندما بدأت هذا اليوم لم أعرف أنني سأتبادل إطلاق النار مع صديقي |
Esta mañana he hablado con mi amigo, el abogado especializado en bolsa | Open Subtitles | . إذن لقد تكلمت مع صديقى , محامى السندات المالية , هذا الصباح |
No sé quién es Donald Draper, pero de acuerdo con mi amigo Russ, del Departamento de Defensa, | Open Subtitles | ،لا أعرف من دونالد دريبر لكن تبعا لصديقي روس في وزارة الدفاع |
Si necesitas dinero, habla con mi amigo... a quien no he visto en veinticinco años. | Open Subtitles | وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه |
Bueno, ¿entonces pudo haberlo confundido con mi amigo erudito? | Open Subtitles | حسناً، ألا يمكن أن تكون أخطئته بصديقي المتعلم هذا؟ |
Dile a Weiss que me quedo con mi amigo. | Open Subtitles | اذهبي وقولي لوايس أنني باق مع صاحبي |
Sí. ¿Puedes quedarte con mi amigo hasta que traiga su medicamento? | Open Subtitles | نعم. يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى مَع صديقِي بينما أَذْهبُ لاحضر دوائة؟ |
Hablo con mi amigo con este pequeño dispositivo de comunicación. | Open Subtitles | أنا فقط أتصل بصديقى من جهاز الاتصال الصغير هذا. |
Volveré con mi amigo. | Open Subtitles | أعتقد أني سأعود إلي صديقي |
En nombre de esta comunidad, le pido su renuncia y la de su ayudante... o me veré obligado a hablar con mi amigo el gobernador. | Open Subtitles | باسم هذا المجتمع فأنني أطالب ...باستقالتك أنت ونائبك وإلَا فأنني سأكون مجبراً على التكلَم الى صديقي المحافظ |
Junto con mi amigo en la aventura, Richard Rogers, éramos, en ese momento, chicos malos. | TED | أنا وصديقي ريتشارد روجرز، شريكان في المغامرة، كنا في ذلك الوقت شابين يافعين مزعجين. |