"con mi amigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع صديقي
        
    • مع صديقى
        
    • لصديقي
        
    • إلى صديقي
        
    • بصديقي
        
    • مع صاحبي
        
    • مَع صديقِي
        
    • بصديقى
        
    • إلي صديقي
        
    • الى صديقي
        
    • أنا وصديقي
        
    He tenido un juego poco competitivo de tenis con mi amigo Federman el jueves. Open Subtitles لدي مباراة تنس قائمة وغير قابلة للتنافس مع صديقي فيدرمان في الخميس
    Me pregunto si mi trampa con mi amigo de la Interpol accidentalmente ha puesto sobre aviso a los federales. Open Subtitles أتسائل عن إذا ماكنت حيلتي مع صديقي فى الشرطة الجنائية الدولية نبهت المباحث الفيدرالية بطريق الخطـأ
    Y cuando muera, quiero reunirme con mi amigo cristiano, quien se encuentra en su cielo. Open Subtitles وعندما أموت، أريد أن يجتمع شملي مع صديقي المسيحي، الذي صادف أنه بجنتكم.
    No, no vomité. Estoy hablando con mi amigo. Luego me interroga. Open Subtitles لا لم أتقيأ أننى أتحدث مع صديقى يمكننا أن نقوم بالأسئله والأجوبه لاحقاً
    Otro ejemplo es mi asociación con mi amigo Johan Koss, un famoso patinador que ha obtenido medallas de oro. UN وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية.
    Y esta fue la inspiración para un proyecto en el cual trabajé con mi amigo Takashi Kawashima. TED وهو ما كان ملهما للمشروع والذي عملت فيه مع صديقي تاكاشي كواشيما.
    Escuché y compartí lo que aprendí con mi amigo en el Parlamento, un hombre que estaba interesado en todo lo relacionado con el medio ambiente, ciencia, tecnología, innovación. TED استمعت له وشاركت ما فهمت مع صديقي في البرلمان، الرجل الذي كان مهتمًا بكل أمور البيئة والعلوم، الابتكار، التكنولوجيا.
    Esta es una foto de los miembros de la red de medios ciudadanos, Global Voices, que ayudé a cofundar hace más de 10 años con mi amigo, Ethan Zuckerman. TED هذه الصورة لأعضاء شبكة إعلام المواطن, غلوبال فويسز إنني ساعدت على تأسيسها منذ أكثر من 10 سنوات مع صديقي ايثان زوكرمان
    Para mostrarles lo que quiero decir, este es un rompecabezas que coconstruí con mi amigo Matt Gruskin. TED لأريكم ما الذي أعنيه، هذا هو اللغز الذي شاركتُ في بنائه مع صديقي مات جروسكين.
    En febrero de 2017, con mi amigo Dom bebíamos una cerveza en mi cocina, y me confesó que hay un problema enorme en los trabajos creativos. TED في شباط 2017، كنت أشرب البيرة في مطبخي مع صديقي دوم، واعترف لي بأن هناك مشكلة ضخمة في صناعة الإبداع.
    Fui con mi amigo Tim McGonigal, que se sentó a mi izquierda. TED ذهبت مع صديقي تيم مكغونيغال الذي جلس على شمالي
    Cuando estuve en China, trabajando en los campos con mi amigo, teníamos un perro y tres gatos. Open Subtitles عندما كنا في الصين، وبينما كنت أعمل في الحقل مع صديقي كان لدينا كلب وثلاثة قطط
    con mi amigo, el Gran Gay Al. Open Subtitles مع صديقي الجديد، آل الشاذ الكبير
    ¿Tendrías sexo con mi amigo Ed y lo grabaria en un video de sexo Open Subtitles ي لأنها سوف يمارسون الجنس مع صديقي إد و سوف يسجل فيديو جنسية
    Mira, necesito 5 minutos con mi amigo aquí, y puede ser tuyo por el resto del día. Open Subtitles اسمعي، أحتاج لخمس دقائق فقط من الوقت الخاص مع صديقي هنا وبعدها يمكنه أن يكون لك لبقيّة اليوم
    Cuando empecé este día nunca pensé que intercambiaría 9 milímetros con mi amigo. Open Subtitles عندما بدأت هذا اليوم لم أعرف أنني سأتبادل إطلاق النار مع صديقي
    Esta mañana he hablado con mi amigo, el abogado especializado en bolsa Open Subtitles . إذن لقد تكلمت مع صديقى , محامى السندات المالية , هذا الصباح
    No sé quién es Donald Draper, pero de acuerdo con mi amigo Russ, del Departamento de Defensa, Open Subtitles ،لا أعرف من دونالد دريبر لكن تبعا لصديقي روس في وزارة الدفاع
    Si necesitas dinero, habla con mi amigo... a quien no he visto en veinticinco años. Open Subtitles وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه
    Bueno, ¿entonces pudo haberlo confundido con mi amigo erudito? Open Subtitles حسناً، ألا يمكن أن تكون أخطئته بصديقي المتعلم هذا؟
    Dile a Weiss que me quedo con mi amigo. Open Subtitles اذهبي وقولي لوايس أنني باق مع صاحبي
    Sí. ¿Puedes quedarte con mi amigo hasta que traiga su medicamento? Open Subtitles نعم. يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى مَع صديقِي بينما أَذْهبُ لاحضر دوائة؟
    Hablo con mi amigo con este pequeño dispositivo de comunicación. Open Subtitles أنا فقط أتصل بصديقى من جهاز الاتصال الصغير هذا.
    Volveré con mi amigo. Open Subtitles أعتقد أني سأعود إلي صديقي
    En nombre de esta comunidad, le pido su renuncia y la de su ayudante... o me veré obligado a hablar con mi amigo el gobernador. Open Subtitles باسم هذا المجتمع فأنني أطالب ...باستقالتك أنت ونائبك وإلَا فأنني سأكون مجبراً على التكلَم الى صديقي المحافظ
    Junto con mi amigo en la aventura, Richard Rogers, éramos, en ese momento, chicos malos. TED أنا وصديقي ريتشارد روجرز، شريكان في المغامرة، كنا في ذلك الوقت شابين يافعين مزعجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more