En circunstancias excepcionales, podrá concederse una licencia especial con sueldo completo o parcial; | UN | وفي الظروف الاستثنائية، يجوز منح الإجازة الخاصة بأجر كامل أو جزئي؛ |
En circunstancias excepcionales, podrá concederse una licencia especial con sueldo completo o parcial; | UN | وفي الظروف الاستثنائية، يجوز منح الإجازة الخاصة بأجر كامل أو جزئي؛ |
En circunstancias excepcionales, podrá concederse una licencia especial con sueldo completo o parcial; | UN | وفي الظروف الاستثنائية، يجوز منح الإجازة الخاصة بأجر كامل أو جزئي؛ |
En circunstancias excepcionales, podrá concederse una licencia especial con sueldo completo o parcial; | UN | وفي الظروف الاستثنائية، يجوز منح الإجازة الخاصة بأجر كامل أو جزئي؛ |
En circunstancias excepcionales, podrá concederse una licencia especial con sueldo completo o parcial; | UN | وفي الظروف الاستثنائية، يجوز منح الإجازة الخاصة بأجر كامل أو جزئي؛ |
En circunstancias excepcionales, podrán concederse licencias especiales con sueldo completo o parcial; | UN | وفي الظروف الاستثنائية، يجوز منح اﻹجازة الخاصة بأجر كامل أو جزئي. |
En circunstancias excepcionales, podrán concederse licencias especiales con sueldo completo o parcial; | UN | وفي الظروف الاستثنائية، يجوز منح الإجازة الخاصة بأجر كامل أو جزئي؛ |
En circunstancias excepcionales, podrán concederse licencias especiales con sueldo completo o parcial; | UN | وفي الظروف الاستثنائية، يجوز منح الإجازة الخاصة بأجر كامل أو جزئي؛ |
iii) Licencia administrativa con sueldo completo o parcial o sin sueldo conforme a la regla 10.4; | UN | ' 3` الإجازة الإدارية بأجر كامل أو أجر جزئي أو بدون أجر عملا بالقاعدة 10-4 من النظام الإداري للموظفين؛ |
Regla 105.2 a) Concesión de licencia especial con sueldo completo o parcial, cuando no sea para formar parte de un jurado, y concesión de licencia especial sin sueldo por más de tres meses (salvo en los casos previstos en el anexo V) | UN | ١٠٥/٢ )أ( منح إجازة خاصة بأجر كامل أو جزئي، إلا فيما يتعلق بالخدمة كمحلف، ومنح إجازة خاصة بدون أجر لمدة تزيد عن ثلاثة أشهر )باستثناء ما نص عليه في المرفق الخامس( |
d) Podrán concederse por razones imperiosas licencias especiales, con sueldo completo o parcial o sin sueldo, a los funcionarios con nombramientos temporales durante el período que el Secretario General considere apropiado dadas las circunstancias. | UN | (د) يجوز منح الموظفين المعينين تعيينا مؤقتا إجازة خاصة بصفة استثنائية، بأجر كامل أو جزئي أو بدون أجر، وذلك لأسباب قهرية وللمدة التي يراها الأمين العام مناسبة؛ |
d) Podrán concederse por razones imperiosas licencias especiales, con sueldo completo o parcial o sin sueldo, a los funcionarios con nombramientos temporales durante el período que el Secretario General considere apropiado dadas las circunstancias. | UN | (د) يجوز منح الموظفين المعينين تعيينا مؤقتا إجازة خاصة بصفة استثنائية، بأجر كامل أو جزئي أو بدون أجر، وذلك لأسباب قهرية وللمدة التي يراها الأمين العام مناسبة؛ |
d) Podrán concederse por razones imperiosas licencias especiales, con sueldo completo o parcial o sin sueldo, a los funcionarios con nombramientos temporales durante el período que el Secretario General considere apropiado dadas las circunstancias. | UN | (د) يجوز منح الموظفين المعينين تعيينا مؤقتا إجازة خاصة بصفة استثنائية، بأجر كامل أو جزئي أو بدون أجر، وذلك لأسباب قهرية وللمدة التي يراها الأمين العام مناسبة؛ |
f) En circunstancias excepcionales, el Secretario General, por iniciativa propia, podrá conceder a un funcionario licencia especial con sueldo completo o con sueldo parcial o sin sueldo si considera que dicha licencia redunda en beneficio de la Organización; | UN | (و) يجوز للأمين العام في الحالات الاستثنائية، بمبادرة منه، أن يمنح الموظف إجازة خاصة بأجر كامل أو أجر جزئي أو بدون أجر إذا رأى أن في ذلك مصلحة للأمم المتحدة؛ |
e) Podrán concederse por razones imperiosas licencias especiales, con sueldo completo o parcial o sin sueldo, a los funcionarios con nombramientos temporales durante el período que el Secretario General considere apropiado dadas las circunstancias. | UN | (هـ) يجوز منح الموظفين المعينين تعيينا مؤقتا إجازة خاصة بصفة استثنائية، بأجر كامل أو جزئي أو بدون أجر، وذلك لأسباب قهرية وللمدة التي يراها الأمين العام مناسبة؛ |