| El concierto se celebró en la zona de amortiguación con la participación exclusiva de los miembros grecochipriotas del coro. | UN | وقد أقيم الحفل في المنطقة العازلة حيث اقتصرت المشاركة على أعضاء جوقة الترتيل من القبارصة اليونانيين. |
| concierto de Marcel Khalifa por el 60º aniversario del OOPS (Viena) Proyecto de Development TV | UN | الحفل الموسيقي الذي سيقدمه مارسيل خليفة في فيينا بمناسبة الذكرى السنوية الستين للأونروا |
| Estaba en el concierto de los Stones cuando mataron a un tipo. | Open Subtitles | كنت في حفلة موسيقية لفرقة ستونز عندما قتلوا ذلك الشخص |
| - Nació en una furgoneta camino de un concierto de Grateful Dead. | Open Subtitles | ولد في مؤخرة حافلة في حفلة موسيقية لخمسة موتى شاكرين |
| concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
| concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
| No obstante, los usuarios de sillas de ruedas no pueden asistir a un concierto si para acceder a la sala de concierto solo hay escaleras. | UN | بيد أن مستخدمي الكراسي المتحركة لا يستطيعون الذهاب إلى حفل إذا كانت القاعة التي يُجرى فيها الحفل مؤلفة من سلالم فقط. |
| Gracias a la intervención del Embajador de Austria se permitió a todos los invitados abandonar ilesos la Embajada concluido el concierto. | UN | وبناء على تدخل من السفير النمساوي، سُمح لجميع الضيوف بمغادرة السفارة دون تعرضهم لأذى عقب انتهاء الحفل الموسيقي. |
| El día del gran concierto, la banda se despierta encerrada en una sala de ensayo insonorizada sin ventanas. | TED | وفي يوم الحفل الكبير تستيقظ الفرقة لتجد نفسها مقيدة في غرفة عازلة للصوت ودون نوافذ |
| Es bueno que las niñitas puedas ver tu concierto y que no tenga nada que ver con sexo | Open Subtitles | إنه جيد أن الفتاة الصغيرة تستطيع ان ترى الحفل ولا يجب أن يكون حول الجنس. |
| No puedes decirme que nunca has ido a un concierto de rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
| ¡¿Quién quiere ir al concierto de Umibozu conmigo en la noche de navidad? ! | Open Subtitles | من يُريد الذهاب إلى حفلة اومي بوزو معي في حفلة رأس السنة؟ |
| Para escapar del planeta, debes tocar en un gran concierto para el emperador, | Open Subtitles | لكي يهرب من الكوكب يجب أن تؤدي في حفلة كبيرة للامبراطور |
| concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
| concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
| concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
| En 1988, estaba en una selva tropical, en un concierto benéfico de los Grateful Dead. | TED | وإذن كنت في حفل خيري لصالح الغابات المطيرة نظمته قريتفل ديد في 1988. |
| Vamos a dar un concierto en vivo desde Red Rocks esta noche que transmitiremos en directo por Disney Channel | Open Subtitles | اه، نحن سنقوم بإحياء حفل من الصخور الحمراء الليلة هذا الذي سيكون مباشرة على قناة ديزني. |
| ¿Por qué no vienen al concierto esta noche? | Open Subtitles | لماذا لا تأتوا الى الحفله الموسيقيه الليله ؟ |
| ¿Sigue en pie el concierto de música de este fin de semana? | Open Subtitles | هل ما زلنا على موعدنا للحفلة الموسيقية نهاية هذا الأسبوع |
| El concierto para Violín y Orquesta. | Open Subtitles | ـ كونشرتو للكمان والاوركسترا. ـ أنا لا أستطيع سماعك. |
| El programa de divulgación patrocinó un concierto para promover la tolerancia, celebrado en memoria del periodista Daniel Pearl. | UN | وأن برنامج التوعيه قد رعى حفله موسيقية لتعزيز التسامح، أقيمت في ذكرى الصحافي دانيال بيرل. |
| El año pasado dirigió a la Orquesta Sinfónica de Roanoke para el concierto de vacaciones. | TED | فقد قاد فعلا السنة الماضية أوركسترا " روانكي " لحفلة عطلة نهاية الأسبوع |
| Durante varios años se dedicó intensamente y casi exclusivamente al piano, hasta llegó a dar algún concierto público | Open Subtitles | ولذلك قضت عدة سنوات كرست فيها نفسها للبيانو كما كانت تعزف في الحفلات الموسيقية العامة |
| Si hay un hombre con quien le gustaría ir al concierto esta noche, | Open Subtitles | حسناً، إن كان لديك رجل تريد ان تذهب معه للحفل الليلة |
| Ya sea un concierto, una balada o un rap la música nos estimula. | Open Subtitles | سواء كانَت كونشيرتو أو أُغنية شعبية أم موسيقى الراب الموسيقى تُحفزُنا |
| En esta misma cámara. Quizá no lo recordéis. Teníais 6 años. ¡Un concierto encantador! | Open Subtitles | قد لا تتذكر كنت أنت في السادسة كان يقوم بأجمل حفلات هنا |
| Me siento muy orgulloso de esta foto, es mi hijo tocando en su banda con sus amigos en el primer concierto, en el que, Uds. dirían, le pagaron. | TED | أنا فخور للغاية بهذه الصورة، هذا ابني يعزف مع فرقة من أصدقائه في أول حفل لهم، ويعتبر حفلاً لأنه كان مقابل أجر. |
| Es la cazadora que llevaba en el concierto de anoche? | Open Subtitles | هل هذا سترة كنت يرتدي في المعرض الليلة الماضية؟ |