Para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس لأغراض النظر في هذه المسألة الوثيقتين التاليتين: |
Para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس لأغراض النظر في هذه المسألة الوثيقتين التاليتين: |
49. En su octava sesión, celebrada el 28 de mayo, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٩٤ - في الجلسة ٨ المعقودة في ٨٢ أيار/مايو، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ولأغراض النظر في هذه المسألة، كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس: |
En relación con el título principal del tema, el Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وفي إطار العنوان العام للبند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
En relación con el título principal del tema, el Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وفي إطار العنوان العام للبند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
El Consejo tuvo ante sí los documentos que se indican a continuación: | UN | وكان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتان: |
en sus sesiones 29a, 39a y 41a, celebradas los días 18, 25 y 26 de julio de 2002. El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وفي الجلسات 29 و 39 و 41 المعقودة في 18 و 25 و 26 تموز/يوليه 2002، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
en sus sesiones 29a, 39a y 41a, celebradas los días 18, 25 y 26 de julio de 2002. El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وفي الجلسات 29 و 39 و 41 المعقودة في 18 و 25 و 26 تموز/يوليه 2002، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس الوثيقتين التاليتين: |
El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس الوثيقتين التاليتين: |
Para el examen del tema 6 el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وللنظر في البند 6، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
Para su examen del tema 8 del programa, el Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وللنظر في البند 8 من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتان: |
En relación con el tema 14 del programa en general, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 190- وفي إطار البند 14 من جدول الأعمال ككل، كان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتان: |
Para el examen del tema 6, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وللنظر في البند 6، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
En su 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tuvo ante sí el proyecto de resolución E/2008/L.28. | UN | 13 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع القرار E/2008/L.28. |
Para el examen del tema 10, el Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ولأغراض النظر في البند 10، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ولأغراض النظر في هذه المسألة، كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس: |
El Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكانت الوثائق التالية معروضة على المجلس آنئذ : |
El Consejo tuvo ante sí para su examen la situación de los derechos humanos en Irán (República Islámica del), Kirguistán y Uzbekistán. | UN | وكان معروضاً على المجلس حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية وقيرغيزستان وأوزبكستان كي ينظر في تلك الحالة. |
El Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكانت الوثائق التالية معروضة عليه: |
El Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس: |
El Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتان على المجلس: |
El Consejo tuvo ante sí una nota informativa presentada por las delegaciones de Chile, Eslovenia, México, Noruega y Nueva Zelandia. | UN | وكانت أمام المجلس مذكرة إعلامية مقدمة من وفود سلوفينيا وشيلي والمكسيك والنرويج ونيوزيلندا. |