"consideraciones técnicas y económicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاعتبارات التقنية والاقتصادية
        
    Una vez más se dedujo de las deliberaciones que las cuestiones políticas e institucionales eran los principales obstáculos para el establecimiento de tales instalaciones, pero que las consideraciones técnicas y económicas las favorecían. UN وألمحت المداولات مرة أخرى إلى أنه على الرغم من أن القضايا السياسية والمؤسسية تعد أكبر عائق لإنشاء مثل هذه المرافق، فإن الاعتبارات التقنية والاقتصادية قد تدعمها.
    Una vez más se dedujo de las deliberaciones que las cuestiones políticas e institucionales eran los principales obstáculos para el establecimiento de tales instalaciones, pero que las consideraciones técnicas y económicas las favorecían. UN وألمحت المداولات مرة أخرى إلى أنه على الرغم من أن القضايا السياسية والمؤسسية تعد أكبر عائق لإنشاء مثل هذه المرافق، فإن الاعتبارات التقنية والاقتصادية قد تدعمها.
    El Secretario General informó a la Reunión acerca del noveno seminario que había organizado la Autoridad sobre consideraciones técnicas y económicas relativas a la extracción de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto. UN وأحاط الأمين العام الاجتماع علما بحلقة العمل التاسعة التي نظمتها السلطة لبحث الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتصلة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشرات الأرضية الغنية بالكوبالت.
    Además, el Dr. Morgan presentó al Consejo un informe sobre las conclusiones preliminares de un taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de alto contenido de cobalto que había tenido lugar inmediatamente antes del 12º período de sesiones. UN مورغان على المجلس تقريرا عن النتائج الأولية لحلقة عمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتصلة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت، كانت قد نُظمت قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة مباشرة.
    El Dr. Morgan presentó además al Consejo un informe sobre las conclusiones preliminares de un taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto que se había celebrado inmediatamente antes del 12° período de sesiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، عرض د. مورغان على المجلس تقريرا عن النتائج الأولية لحلقة عمل عقدت بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتصلة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت، قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة مباشرة.
    Además, se presentaron al Consejo los resultados preliminares de un taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas organizado por la Secretaría inmediatamente antes del 12° período de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، زُود المجلس بالنتائج الأولية لحلقة عمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبلت التي كانت الأمانة العامة قد دعت إلى عقدها قبل الدورة الثانية عشرة مباشرة.
    El proyecto revisado se basa en el documento ISBA/10/C/WP.1/Rev.1, con modificaciones técnicas que se ajustan a las recomendaciones formuladas por el taller sobre consideraciones técnicas y económicas relativas a ambos recursos. UN ويستند المشروع المنقح إلى الوثيقة ISBA/10/C/WP.1/Rev.1، وقد أُدرجت فيه بعض التعديلات التقنية بما يتفق مع توصيات حلقة العمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بكلا الموردين.
    Además, se presentaron al Consejo los resultados preliminares de un taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas organizado por la Secretaría inmediatamente antes del 12° período de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، زُود المجلس بالنتائج الأولية التي أسفرت عنها حلقة عمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبلت التي كانت الأمانة العامة قد دعت إلى عقدها قبل الدورة الثانية عشرة مباشرة.
    El proyecto revisado se basa en el documento ISBA/10/C/WP.1/Rev.1, con modificaciones técnicas que se ajustan a las recomendaciones formuladas por el taller sobre consideraciones técnicas y económicas relativas a ambos recursos. UN ويستند المشروع المنقح إلى الوثيقة ISBA/10/C/WP.1/Rev.1، وقد أُدرجت فيه بعض التعديلات التقنية بما يتفق مع توصيات حلقة العمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بكلا الموردين.
    El Sr. Morgan presentó además al Consejo un informe sobre las conclusiones preliminares de un taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras con alto contenido de cobalto, que se había celebrado del 31 de julio al 4 de agosto de 2006. UN وإضافة إلى ذلك، قدم السيد مورغان إلى المجلس تقريرا عن النتائج الأولية لحلقة عمل عقدت بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتصلة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت، عقدت خلال الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2006.
    20. En el taller convocado por la Autoridad en 2006 sobre las consideraciones técnicas y económicas relativas a la minería de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto se sugirieron diversos ajustes, en particular en relación con la extensión del área por asignar para la exploración y el derecho por abonar en relación con la solicitud de exploración. UN 20 - وخلال حلقة العمل التي عقدتها السلطة في عام 2006 عن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتعلقة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات وللقشور الغنية بالكوبالت، اقترح إدخال عدد من التعديلات، لا سيما فيما يتعلق بحجم القطاعات المخصصة للاستكشاف ورسوم تقديم طلبات الاستكشاف.
    (Julio) Inmediatamente antes del 12º período de sesiones, la Autoridad convoca un taller internacional sobre las consideraciones técnicas y económicas relativas a la minería de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto. UN (تموز/يوليه) مباشرة قبل الدورة الثانية عشرة، دعت السلطة إلى عقد حلقة عمل دولية بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتصلة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
    El texto revisado se basaba en el documento ISBA/10/C/WP.1/Rev.1 y en él se introducían ajustes técnicos en consonancia con las recomendaciones del taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas en la Zona celebrado del 31 de julio al 4 de agosto de 2006. UN وكان المشروع المنقَّح يستند إلى الوثيقة ISBA/10/C/WP.1/Rev.1، وقد أدرج تعديلات تقنية بما يتفق مع توصيات حلقة العمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبلت في المنطقة، التي عُقدت في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/ أغسطس 2006.
    El texto revisado se basaba en el documento ISBA/10/C/WP.1/Rev.1 y en él se introducían ajustes técnicos en consonancia con las recomendaciones del taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas en la Zona celebrado del 31 de julio al 4 de agosto de 2006. UN وكان المشروع المنقَّح يستند إلى الوثيقة ISBA/10/C/WP.1/Rev.1، وقد أدرج تعديلات تقنية بما يتفق مع توصيات حلقة العمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبلت في المنطقة، التي عُقدت في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/ أغسطس 2006.
    (Julio) Inmediatamente antes del 12° período de sesiones, la Autoridad organiza un taller internacional sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. UN في تموز/يوليه، قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة مباشرة، السلطة تعقد حلقة عمل دولية بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت.
    (Julio) Inmediatamente antes del 12° período de sesiones, la Autoridad organiza un taller internacional sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. UN (تموز/يوليه) قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة مباشرة، عقدت السلطة حلقة عمل دولية بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت.
    El texto revisado se basa en el documento ISBA/10/C/WP.1/Rev.1*, en el que se han efectuado algunos ajustes técnicos acordes con las recomendaciones resultantes del taller organizado por la Autoridad sobre consideraciones técnicas y económicas relativas a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras con alto contenido de cobalto que tuvo lugar del 31 de julio al 4 agosto de 2006. UN ويستند المشروع المنقح إلى الوثيقة ISBA/10/C/WP.1/Rev.1* مشفوعا بتعديلات فنية تمشيا والتوصيات التي انبثقت عن المناقشات التي دارت خلال حلقة العمل التي عقدتها السلطة الدولية لقاع البحار بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتعلقة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت في المنطقة، المعقودة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more