El programa de actividades del Centro se seguiría financiando con recursos extrapresupuestarios. | UN | وسيستمر تمويل برنامج أنشطة المركز من الموارد الخارجية عن الميزانية. |
El programa de actividades del Centro Regional continuaría financiándose mediante recursos extrapresupuestarios. | UN | وسيظل برنامج أنشطة المركز الإقليمي يمول من موارد خارج الميزانية. |
En el informe que presentó en atención a dicha solicitud, el Secretario General hizo hincapié en el aumento impresionante que se había producido en todos los ámbitos de actividades del Centro. | UN | وفي تقريره المقدم استجابة لهذا الطلب، شدد اﻷمين العام على الزيادة الكبيرة التي حدثت في جميع مجالات أنشطة المركز. |
B. Plan de actividades del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | خطة أنشطة مركز حقوق اﻹنسان، التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Hacemos un llamado a los Estados Miembros, así como a las organizaciones y fundaciones internacionales, para que efectúen contribuciones voluntarias a fin de revitalizar el programa de actividades del Centro. | UN | ونناشد أيضا الدول اﻷعضاء، فضلا عن المنظمات والمؤسسات الدولية، أن تقدم تبرعات من أجل تنشيط برنامج أنشطة المركز. |
Un oficial de programas se ocuparía del programa de actividades del Centro sobre el tema de la democracia. | UN | تعيين موظف برامج معني بالديمقراطية يعـنـى ببـرنامج أنشطة المركز المتعلقة بموضوع الديمقراطية. |
El Director del Centro Regional ha logrado durante años garantizar contribuciones voluntarias de los Estados Miembros interesados en apoyo del programa de actividades del Centro. | UN | وقد نجح مدير المركز الإقليمي على مر السنين في كفالة تبرعات من الدول الأعضاء المعنية بمساندة برنامج أنشطة المركز. |
El programa de actividades del Centro Regional seguiría siendo financiado con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وبرنامج أنشطة المركز الإقليمي سيستمر تمويله من موارد خارجة عن الميزانية. |
El programa de actividades del Centro Regional continuará financiándose a partir de recursos extrapresupuestarios. | UN | وسيظل برنامج أنشطة المركز الإقليمي يموَّل من موارد خارجة عن الميزانية. |
El programa de actividades del Centro Regional continuaría financiándose a partir de recursos extrapresupuestarios. | UN | وسيستمر تمويل برنامج أنشطة المركز من موارد خارجة عن الميزانية. |
El programa de actividades del Centro Regional continuaría financiándose a partir de recursos extrapresupuestarios. | UN | وسيظل برنامج أنشطة المركز الإقليمي ممولا بموارد من خارج الميزانية. |
El programa de actividades del Centro continuaría financiándose a partir de recursos extrapresupuestarios. | UN | وسيستمر تمويل برنامج أنشطة المركز بموارد من خارج الميزانية. |
El programa de actividades del Centro seguiría financiándose con cargo a fondos extrapresupuestarios. | UN | وسيستمر تمويل أنشطة المركز البرنامجية من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
5. El principal objetivo del programa de actividades del Centro es la prestación de asistencia al Gobierno de Camboya para los fines siguientes: | UN | ٥ - ويركز برنامج أنشطة المركز على مساعدة حكومة كمبوديا في المجالات التالية: |
16. La representante del Centro de Derechos Humanos informó del plan de actividades del Centro para la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena relativo a la integración de la mujer en las actividades principales de derechos humanos en pie de igualdad. | UN | ١٦ - وقدم ممثل مركز حقوق الانسان تقريرا عن خطة أنشطة المركز المتعلقة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا فيما يتصل بإدماج موضوع المركز المتساوي للمرأة في اﻷنشطة الرئيسية لحقوق الانسان. |
Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones para que aporten contribuciones voluntarias a fin de fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; | UN | ٦ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا - المحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية وغير الحكومية، التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز الإقليمي وتنفيذه؛ |
3. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, en particular los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones y fundaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales, a que aporten contribuciones voluntarias para fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; | UN | ٣ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛ |
B. Plan de actividades del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | خطة أنشطة مركز حقوق اﻹنسان، التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Ejemplo de actividades del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | مثال على أنشطة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
B. Plan de actividades del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | باء - خطة أنشطة مركز حقوق اﻹنسان، التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Esos problemas han obstaculizado hasta el momento de la preparación del presente informe la realización íntegra del programa de actividades del Centro y los efectos potenciales de las actividades del Centro en Camboya. | UN | وقد أعاقت هذه المشاكل حتى إعداد هذا التقرير الانجاز الكامل لبرنامج نشاط المركز وتحقيق اﻷثر الممكن ﻷنشطة المركز في كمبوديا. |
Estos problemas han obstaculizado, hasta el momento de la preparación del presente informe, la plena realización del programa de actividades del Centro y la posible repercusión de las actividades del Centro en Camboya. | UN | وظلت هذه المشاكل، حتى وقت إعداد هذا التقرير، تعيق التنفيذ التام لﻷنشطة البرنامجية للمركز واﻷثر المحتمل ﻷنشطة المركز في كمبوديا. |