| Se presupone que la violación grave mencionada aquí se refiere a los casos en que un Estado no poseedor de armas nucleares que sea Parte en el TNP adquiera o fabrique armas nucleares en contravención del Tratado. | UN | ومن المفترض أن الخرق الجوهري المشار إليه هنا يتعلق بالحالات التي تكتسب فيها أو تطوّر دولة غير حائزة للأسلحة النووية تكون طرفاً في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أسلحة من هذا القبيل بما يخالف المعاهدة. |
| Se presupone que la violación grave mencionada aquí se refiere a los casos en que un Estado no poseedor de armas nucleares que sea Parte en el TNP adquiera o fabrique armas nucleares en contravención del Tratado. | UN | ومن المفترض أن الخرق الجوهري المشار إليه هنا يتعلق بالحالات التي تكتسب فيها أو تطوّر دولة غير حائزة للأسلحة النووية تكون طرفاً في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أسلحة من هذا القبيل بما يخالف المعاهدة. |
| Se presupone que la violación grave mencionada aquí se refiere a los casos en que un Estado no poseedor de armas nucleares que sea Parte en el TNP adquiera o fabrique armas nucleares en contravención del Tratado. | UN | ومن المفترض أن الخرق الجوهري المشار إليه هنا يتعلق بالحالات التي تكتسب فيها أو تطوّر دولة غير حائزة للأسلحة النووية تكون طرفاً في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أسلحة من هذا القبيل بما يخالف المعاهدة. |
| Según el artículo I del Tratado, " Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente " . | UN | 10 - ووفقا للمادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار " تتعهد كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفـا في هذه المعاهدة بعدم نقلها إلى أي مكان، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة لأية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أية سيطرة على مثل تلك الأسلحة أو الأجهزة. |
| 12. Según el artículo I del Tratado, " Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente " . | UN | 12- ووفقاً للمادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار " تتعهد كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفـاً في هذه المعاهدة بعدم نقلها إلى أي جهة متلقية، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة، أية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو نقل أية سيطرة على مثل تلك الأسلحة أو الأجهزة. |
| Según el artículo I del Tratado, cada Estado poseedor de armas nucleares que sea parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente. | UN | 14 - ووفقا للمادة الأولى من المعاهدة، تتعهد كل دولة حائزة للأسلحة النووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بألاّ تنقل أي أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أي سيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة إلى أي جهة متلقية أيّا كانت، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة. |
| Según el artículo I del Tratado, cada Estado poseedor de armas nucleares que sea parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente. | UN | 14 - ووفقا للمادة الأولى من المعاهدة، تتعهد كل دولة حائزة للأسلحة النووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بألاّ تنقل أي أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أيَّ سيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة إلى أي جهة متلقية أيّا كانت، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة. |
| " Cada Estado no poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no recibir de nadie ningún traspaso de armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente. " | UN | " تتعهد كل دولة من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بعدم قبولها من أي ناقل كان، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة، أي نقل لأية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى أو لأية سيطرة على مثل تلك الأسلحة أو الأجهزة " . |
| Según el artículo I del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, " cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente " . | UN | 15 - ووفقا للمادة الأولى من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، " تتعهد كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بعدم نقلها إلى أي مكان، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة، أية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أية سيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة " . |
| Según el artículo I del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, " cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente " . | UN | 15 - ووفقا للمادة الأولى من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، " تتعهد كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بعدم نقلها إلى أي مكان، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة، أية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أية سيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة " . |
| 2. Los Estados Partes en este [Protocolo] [Acuerdo] se comprometen, individual o colectivamente, a tomar las medidas correspondientes en atención a una petición de asistencia política, militar, técnica, médica, científica o humanitaria por parte de un Estado no poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado y víctima del empleo de armas nucleares. [Tomado de la resolución 984 (1995) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas] | UN | 2- تتعهد الدول الأطراف في هذا [البروتوكول] [الاتفاق] بأن تتخذ، فردياً أو جماعياً، إذا وقعت أي دولة غير حائزة للأسلحة النووية تكون طرفاً في المعاهدة ضحية لاستعمال الأسلحة النووية، التدابير المناسبة استجابةً لطلب تلك الدولة الحصول على مساعدة سياسية أو عسكرية أو تقنية أو طبية أو علمية أو إنسانية. (مأخوذة من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 984 (1995)) |
| 2. Los Estados Partes en este [Protocolo] [Acuerdo] se comprometen, individual o colectivamente, a tomar las medidas correspondientes en atención a una petición de asistencia política, militar, técnica, médica, científica o humanitaria por parte de un Estado no poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado y víctima del empleo de armas nucleares. [Tomado de la resolución 984 (1995) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas] | UN | 2 - تتعهد الدول الأطراف في هذا [البروتوكول] [الاتفاق] بأن تتخذ، فردياً أو جماعياً، إذا وقعت أي دولة غير حائزة للأسلحة النووية تكون طرفاً في المعاهدة ضحية لاستعمال الأسلحة النووية، التدابير المناسبة استجابةً لطلب تلك الدولة الحصول على مساعدة سياسية أو عسكرية أو تقنية أو طبية أو علمية أو إنسانية. (مأخوذة من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 984 (1995)) |
| 2. Los Estados Partes en este [Protocolo] [Acuerdo] se comprometen, individual o colectivamente, a tomar las medidas correspondientes en atención a una petición de asistencia política, militar, técnica, médica, científica o humanitaria por parte de un Estado no poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado y víctima del empleo de armas nucleares. [Tomado de la resolución 984 (1995) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas] | UN | 2 - تتعهد الدول الأطراف في هذا [البروتوكول] [الاتفاق] بأن تتخذ، فردياً أو جماعياً، إذا وقعت أي دولة غير حائزة للأسلحة النووية تكون طرفاً في المعاهدة ضحية لاستعمال الأسلحة النووية، التدابير المناسبة استجابةً لطلب تلك الدولة الحصول على مساعدة سياسية أو عسكرية أو تقنية أو طبية أو علمية أو إنسانية. (مأخوذة من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 984 (1995)) |
| Además, al seguir desplegando centenares de armas nucleares en otros países y capacitando a las fuerzas aéreas de esos países a utilizar esas armas en el marco de alianzas militares, los Estados Unidos siguen violando las obligaciones que le incumben en relación con el artículo I del Tratado, que establece que " Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares ... " . | UN | وعلاوة على هذا فإن الولايات المتحدة بمواصلتها وزع مئات الأسلحة النووية في بلدان أخرى وتدريب القوات الجوية لتلك البلدان على استخدامها في إطار التحالفات العسكرية إنما تنتهك ما عليها من التزامات بموجب المادة الأولى من المعاهدة وهي المادة التي تنص على أنه " تتعهد كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بعدم نقلها إلى أي مكان ... " . |
| Además, al seguir desplegando centenares de armas nucleares en otros países y capacitando a las fuerzas aéreas de esos países a utilizar esas armas en el marco de alianzas militares, los Estados Unidos siguen violando las obligaciones que le incumben en relación con el artículo I del Tratado, que establece que " Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares ... " . | UN | وعلاوة على هذا فإن الولايات المتحدة بمواصلتها وزع مئات الأسلحة النووية في بلدان أخرى وتدريب القوات الجوية لتلك البلدان على استخدامها في إطار التحالفات العسكرية إنما تنتهك ما عليها من التزامات بموجب المادة الأولى من المعاهدة وهي المادة التي تنص على أنه " تتعهد كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بعدم نقلها إلى أي مكان ... " . |
| Baste citar el artículo I del TNP, que establece lo siguiente: " Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente " . | UN | ويكفينا للدفاع عن قضيتنا أن نستشهد هنا بالمادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار، التي تنص على ما يلي: " تتعهد كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفاً في هذه المعاهدة بعدم نقلها إلى أي مكان، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة، أية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أية سيطرة على مثل تلك الأسلحة أو الأجهزة " . |