5. Los estatutos de la Dirección de Seguridad Pública regulan los procedimientos de detención, encarcelamiento e interrogatorio, en los que se tiene debidamente en cuenta la necesidad de garantizar la igualdad y castigar a los delincuentes. | UN | 5- ينظم " نظام مديرية الأمن العام " إجراءات القبض والتوقيف والتحقيق مع مراعاة المساواة ومعاقبة المخالف. |
Se prevé que una dependencia de la Dirección de Seguridad estará situada en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para prestar apoyo a la gestión de las cuestiones cotidianas de la seguridad, en las misiones dirigidas por el Departamento. | UN | ومن المتوقع أن تضم إدارة عمليات حفظ السلام وحدة من موظفي مديرية الأمن لدعم إدارة الشؤون الأمنية اليومية في البعثات التي تقودها هذه الإدارة. |
El Secretario General propone crear un nuevo puesto para el jefe de la Dirección de Seguridad propuesta que tendría la categoría de Secretario General Adjunto. | UN | 37 - ويقترح الأمين العام أن ينشئ وظيفة جديدة برتبة وكيل أمين عام لرئيس مديرية الأمن المقترحة. |
Unos días después, agentes de la Dirección de Seguridad Interior entraron por la fuerza en el domicilio familiar, lo saquearon y procedieron a detener a todos los varones de la familia, incluidos los niños. | UN | وبعد أيام قليلة داهم أفراد من جهاز الأمن الداخلي منزل العائلة وقلبوه رأساً على عقب وألقوا القبض على جميع الذكور في الأسرة بمن فيهم الأطفال. |
El Gobierno seguía permitiendo las visitas a los centros correccionales y de rehabilitación de la Dirección de Seguridad Pública, así como la inspección de los centros de detención policial. | UN | وما زالت الحكومة تسمح بإجراء زيارات إلى مراكز الإصلاح وإعادة التأهيل التابعة لمديرية الأمن العام وإلى مراكز الاحتجاز المؤقت التابعة للشرطة. |
18. La Comisión Consultiva está de acuerdo con la creación de un puesto de Secretario General Adjunto al frente de la Dirección de Seguridad propuesta. | UN | 18 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية تؤيد إنشاء منصب وكيل للأمين العام يترأس مديرية الأمن المقترحة. |
Comunicación de la Dirección de Seguridad Pública, ref. Q/1/8/5721, 7 de abril de 2003 | UN | كتاب مديرية الأمن العام إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة رقم ق/1/8/5721 بتاريخ 7/4/2003 |
Comunicación de la Dirección de Seguridad Pública, ref. Q/2/45/21981, 5 de septiembre de 2005 | UN | كتاب مديرية الأمن العام إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة رقم ق/ 2/ 45/ 21981 بتاريخ 5/9/2005 |
Comunicación de la Dirección de Seguridad Pública, ref. 1/8/10859, 26 de mayo de 2002 | UN | كتاب مديرية الأمن إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة رقم 1/8/10859 بتاريخ 26/5/2002 |
El Gobierno destacó el papel de la Dirección de Seguridad General en la lucha contra la discriminación racial. | UN | 41 - وأبرزت الحكومة دور مديرية الأمن العام في محاربة التمييز العنصري. |
b) El artículo 231 de los Estatutos de la Dirección de Seguridad Pública, y | UN | (ب) المادة 231 من نظام مديرية الأمن العام؛ |
Unos días después, agentes de la Dirección de Seguridad Interior entraron por la fuerza en el domicilio familiar, lo saquearon y procedieron a detener a todos los varones de la familia, incluidos los niños. | UN | وبعد أيام قليلة داهم أفراد من جهاز الأمن الداخلي منزل العائلة وقلبوه رأساً على عقب وألقوا القبض على جميع الذكور في الأسرة بمن فيهم الأطفال. |
2.2 En octubre de 1989, Milhoud Ahmed Hussein Bashasha fue detenido por razones desconocidas por agentes de la Dirección de Seguridad Interior que iban vestidos de civil. | UN | 2-2 وفي تشرين الأول/أكتوبر 1989 ألقي القبض على ميلود أحمد حسين بشاشة لأسباب مجهولة من قبل ضباط من جهاز الأمن الداخلي الليبي بزي مدني. |
12. El 4 de julio de 2013, el Sr. Assaf y el Sr. Khoder fueron detenidos enfrente de la Plaza Coliseo de Roma en Ammán por agentes de los Servicios Especiales de Seguridad, conocidos también como Fuerzas de Seguridad Preventiva, que forman parte de la Dirección de Seguridad Pública. | UN | 12- وفي 4 تموز/يوليه 2013، أوقفت عناصر من قوات الأمن الخاصة، والمعروفة أيضاً بقوات الأمن الوقائي، التابعة لمديرية الأمن العام السيد عساف والسيد خضر أمام ساحة المدرج الروماني في عمّان. |
4. El Relator Especial también visitó los lugares de detención de la División contra Terrorismo de la Dirección de Seguridad de Ankara; la Unidad Comando de la Gendarmería en Çinar, fuera de Diyarbakir; el Departamento de Estupefacientes de la Dirección de Seguridad de Estambul y la Comisaría Central de Policía de Beyoǧlu en Estambul. | UN | 4- كما زار المقرر الخاص أماكن الاحتجاز في فرع مكافحة الإرهاب بإدارة الأمن في أنقرة؛ ووحدة قيادة الدرك في نشينار، خارج ديار بكر، وإدارة المخدرات التابعة لمديرية الأمن باستنبول ومركز باي أوغلو للشرطة المركزية في استنبول. |
También se detuvo a otros 11 hombres en relación con la manifestación prevista. 2.9 Idriss Aboufaied estuvo dos meses detenido en secreto, presuntamente en un centro de detención de la Dirección de Seguridad Interior en Trípoli. | UN | 2-9 واُحتجز إدريس أبو فايد في مكان مجهول لمدة شهرين، وقيل إنه كان محتجزاً في أحد مراكز الاحتجاز التابعة لجهاز الأمن الداخلي في طرابلس. |
3.5 El autor alega que la detención de Idriss y Juma Aboufaied por agentes de la Dirección de Seguridad Interior se llevó a cabo sin orden judicial y que su prolongada detención sin revisión judicial superó el período máximo establecido por la ley, en violación de la legislación libia, y del artículo 9, párrafo 1, del Pacto. | UN | 3-5 ويزعم صاحب البلاغ أن أفراد جهاز الأمن الداخلي ألقوا القبض على إدريس وجمعة أبو فايد بدون وجود أمر نافذ بالقبض، وأن احتجازهما لفترة طويلة دون مراجعة قضائية، تجاوز الفترات القصوى المنصوص عليها في القانون، مما يعد انتهاكاً للقانون الليبي() وللفقرة 1 من المادة 9 من العهد(). |
2.4 El 5 de noviembre de 2006 Idriss Aboufaied se personó en las oficinas de la Dirección de Seguridad Interior en Trípoli, donde fue detenido. | UN | 2-4 وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، حضر إدريس أبو فايد إلى مكتب جهاز الأمن الداخلي في طرابلس حيث تم القبـض عليه. |
Le confiscaron el pasaporte sin ninguna explicación y le dieron instrucciones para que lo recogiese en las oficinas de la Dirección de Seguridad Interior en el plazo de una semana. | UN | وصودر جواز سفره دون إبداء تفسير وتلقى تعليمات باستعادته من مكتب الأمن الداخلي في الأسبوع التالي. |
Antes de la detención, había sido objeto de estrecha vigilancia y de un seguimiento rutinario por agentes de la Dirección de Seguridad Interior y se le había ordenado que se presentara diariamente en la sede de la Dirección en Darnah. | UN | وقبل توقيفه، خضع لمراقبة الوكالة المشددة. وكان عملاء الوكالة يقتفون أثره بصورة روتينية وكان يخضع لأوامر الحضور يومياً إلى مقر الوكالة بدرنة. |
2.2 El autor sostiene que el 9 de agosto de 1995 Abdeladim Ali Mussa Benali fue detenido por agentes de la Dirección de Seguridad Interior. | UN | 2-2 ويدفع صاحب البلاغ بأنه في 9 آب/أغسطس 1995، ألقى عملاء وكالة الأمن الداخلي القبض على عبد العظيم علي موسى بن علي. |
Organización de campañas de inspección al respecto por parte de la Dirección de Seguridad Nuclear | UN | تنظيم حملات مراقبة موجهة من قبل سلطة الأمان النووي الفرنسية |
Al día siguiente se le trasladó al Centro General de Detención de Seguridad de Adliya, en Beirut (Líbano), dependiente de la Dirección de Seguridad General. | UN | وفي اليوم التالي نقل السيد ديق محمد بيري إلى المركز العام للاحتجاز الأمني في العدلية، بيروت، لبنان، الخاضع للمديرية العامة للأمن العام. |