Establecimiento de la Oficina de Tecnología de la Información y Radiodifusión | UN | إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والبث الإذاعي |
Establecimiento de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Estructura de la Oficina de Tecnología de la Información y las | UN | هيكل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Esas dependencias, sumadas a los demás componentes básicos, completan la estructura de organización de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وتكمّل هاتان الوحدتان، إلى جانب العناصر الأساسية الأخرى، الهيكل التنظيمي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Mejorar la estructura orgánica de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y las otras dependencias de TIC. | UN | تحسين الهيكل التنظيمي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسائر وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Creación de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Además, una de las propuestas formuladas en el documento se refería al establecimiento de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشمل المقترحات الواردة فيه إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Esta labor proseguirá tras el establecimiento de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وسيستمر تنفيذ هذا العمل بعد إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Aun así, la Oficina mantuvo su posición de que las funciones de dicho cargo no eran de la competencia de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | بيد أن المكتب تمسك بموقفه بأن مهام هذه الوظيفة لا تقع في نطاق اختصاص مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
El jefe de cada esfera funcional correspondiente dentro de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones preside cada grupo de trabajo. | UN | ويتولى رئيس كل مجال من المجالات الفنية في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات رئاسة كل فريق من هذه الأفرقة. |
La Sección seguirá apoyando la aplicación de sistemas de planificación de los recursos institucionales que se ajusten a las directrices de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسة المتفقة مع توجيهات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Todos los artículos se han presupuestado con arreglo a la guía de estimaciones más reciente de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وقد أُدرجت جميع هذه الأصناف في الميزانية وفقا لأحدث دليل للتقديرات صادر عن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Establecimiento de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Mandato de la Oficina de Tecnología de la Información | UN | ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومستويات الموارد |
Existe una brecha considerable entre las necesidades institucionales y la capacidad de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de ofrecer soluciones a esas necesidades. | UN | وثمة فجوة كبيرة بين احتياجات العمل وقدرة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تقديم حلول لعموم المنظمة. |
Mejorar la estructura orgánica de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y las otras dependencias de la TIC | UN | تحسين الهيكل التنظيمي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسائر وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Además, la Oficina de Gestión de Proyectos de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones ha presentado los requisitos relativos a su examen técnico. | UN | إضافة إلى ذلك، فقد قام مكتب إدارة المشاريع التابع لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، باستعراضها ودعمها. |
:: Se ha concluido el examen de la estructura de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | :: تم إنجاز الاستعراض التنظيمي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Disposiciones de organización de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | الترتيبات التنظيمية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Desempeñar la función de oficina ejecutiva de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | أداء وظيفة المكتب التنفيذي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Los proyectos correspondientes a la Sede propuestos en esta sección son responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, según corresponda. | UN | وفي المقر، تقع مسؤولية المشاريع المقترحة في هذا الباب على عاتق مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La OSSI considera que el Servicio de Gestión de Conocimientos de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones representa una estructura orgánica suficiente, como dependencia dedicada a la gestión de los conocimientos en la Secretaría. | UN | ويعتقد المكتب أن دائرة إدارة المعارف بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمثل هيكلا تنظيميا رسميا كافيا ووحدة مخصصة لإدارة المعارف في الأمانة العامة. |
Estos presentan recomendaciones sobre carteras de inversiones y proyectos al Oficial Principal de Tecnología de la Información y las Comunicaciones por conducto de la Oficina de Gestión de Proyectos de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وتقدم الأفرقة توصيات بشأن الحافظة والمشاريع إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عبر مكتب إدارة المشاريع. |