"de la séptima reunión de los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع السابع للدول
        
    • للاجتماع السابع للدول
        
    GASTOS ESTIMADOS PARA LA CONVOCACIÓN de la Séptima Reunión de los Estados PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL EMPLEO, UN التكاليف المقـدرة لعقد الاجتماع السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظـر
    La Sra. Plestina presidió la elección del Presidente de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN وترأست السيدة بليستينا عملية انتخاب رئيس الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    LISTA DE DOCUMENTOS de la Séptima Reunión de los Estados PARTES Signatura UN قائمة وثائق الاجتماع السابع للدول الأطراف
    PROYECTO DE REGLAMENTO de la Séptima Reunión de los Estados PARTES UN مشروع النظام الداخلي للاجتماع السابع للدول الأطراف
    Proyecto de reglamento de la Séptima Reunión de los Estados Partes UN مشروع النظام الداخلي للاجتماع السابع للدول الأطراف
    Espero que la información que he proporcionado sobre la labor de la Séptima Reunión de los Estados Partes haya permitido a las delegaciones estar al tanto de los acontecimientos que tuvieron lugar en esa Reunión. UN وأرجو أن تكون المعلومات التي قدمتها عن أعمال الاجتماع السابع للدول اﻷطراف قد مكنت الوفود من اﻹحاطة بالتطورات التي حدثت في ذلك الاجتماع.
    La Reunión eligió Vicepresidentes de la Séptima Reunión de los Estados Partes a los representantes de la República Checa, Indonesia, Togo y Uruguay. UN ٧ - انتخب الاجتماع ممثلي إندونيسيا وأوروغواي وتوغو والجمهورية التشيكية نوابا لرئيس الاجتماع السابع للدول اﻷطراف.
    15. Fecha, duración y lugar de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN 15- موعد الاجتماع السابع للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده.
    15. Fecha, duración y lugar de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN 15- موعد ومدة ومكان انعقاد الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    15. Fecha, duración y lugar de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN 15- موعد الاجتماع السابع للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده
    19. Clausura de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN 19- اختتام الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    19. Clausura de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN 19- اختتام الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    VI. Lista de documentos de la Séptima Reunión de los Estados Partes UN سادساً- قائمة وثائق الاجتماع السابع للدول الأطراف الجزء الأول
    19. Clausura de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN 19- اختتام الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    Gastos estimados para la convocación de la Séptima Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción UN الأمانة التكاليف المقـدرة لعقد الاجتماع السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظـر اسـتعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    Posteriormente el grupo de análisis preparó una lista de comprobación, que se adjunta al presente informe, en la que se tienen en cuenta las disposiciones del párrafo 4 del artículo 5 de la Convención y las decisiones de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN ووضعَ فريق التحليل في وقتٍ لاحقٍ قائمةً مرجعية، ترد مرفقةً بهذا التقرير، تُراعى فيها أحكام الفقرة 4 من المادة 5 من الاتفاقية ومقررات الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    Citando al Presidente de la Séptima Reunión de los Estados Partes, " [d]e conformidad con el párrafo 5 del artículo 5, la Reunión de los Estados Partes o la Conferencia de Examen evaluará las solicitudes de prórroga. UN ويفيد رئيس الاجتماع السابع للدول الأطراف بأنه وفقاً للفقرة 5 من المادة 5، يقيِّم اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض طلبات التمديد.
    Posteriormente el grupo de análisis preparó una lista de comprobación, que se adjunta al presente informe, en la que se tienen en cuenta las disposiciones del párrafo 4 del artículo 5 de la Convención y las decisiones de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN ووضعَ فريق التحليل في وقتٍ لاحقٍ قائمةً مرجعية، ترد مرفقةً بهذا التقرير، تُراعى فيها أحكام الفقرة 4 من المادة 5 من الاتفاقية ومقررات الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    En relación con ello deseo agradecer al Embajador Helmut Tuerk, de Austria, que en su calidad de Presidente de la Séptima Reunión de los Estados Partes informó a la Asamblea General sobre el progreso de los trabajos de la Reunión y se refirió también a los temas que se han de examinar en la próxima Reunión. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشكر السفير النمساوي هلموت تيرك، الذي قدم بصفته رئيسا للاجتماع السابع للدول اﻷطراف، إحاطة إعلامية بشأن تقــدم العمل في الاجتماع، وسردا للبنود التي سينظر فيها في الاجتماع المقبل.
    Australia se siente honrada de haber sido designada para ocupar la Presidencia de la Séptima Reunión de los Estados Partes en la Convención, que concluyó el mes pasado en Ginebra. UN يشرف أستراليا أنها قد عُيِّنت رئيسة للاجتماع السابع للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي اختتم أعماله في جنيف في الشهر الماضي.
    Asimismo, como Presidente designado de la Séptima Reunión de los Estados Partes, Australia espera aprovechar el éxito de la Presidencia de Croacia para acercarnos más al fin del sufrimiento que causan las minas terrestres. UN وأستراليا، بصفتها الرئيس المعيَّن للاجتماع السابع للدول الأطراف، تأمل الاستناد إلى نجاح الرئاسة الكرواتية لتقربنا جميعاً من نهاية المعاناة التي تسببها الألغام الأرضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more