"de los debates interactivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المناقشات التفاعلية
        
    • للمناقشات التفاعلية
        
    Los copresidentes de las mesas redondas y demás participantes podrán remitirse a los resultados de los debates interactivos del día anterior. UN ويرجى من رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة وسائر المشاركين الرجوع إلى نتائج المناقشات التفاعلية التي جرت في اليوم السابق.
    Luego, el Presidente emitirá sus propias evaluaciones o conclusiones en relación con los resultados del debate general y de los debates interactivos, que también pueden servir de base para la formulación de resoluciones o decisiones de la Asamblea General. UN عندئذ يمكن للرئيس أن يصدر تقييمه أو استنتاجاته بشأن النتيجة التي خلص إليها حول كل من المناقشة العامة المناقشات التفاعلية. والأمر الذي يمكن أن يشكل أيضا أساسا لوضع قرارات أو مقررات الجمعية العامة.
    Estas tres medidas, sin prejuzgar la duración del debate general, permitirían que la Comisión cumpliera la decisión de la Asamblea General de utilizar o ampliar la práctica de los debates interactivos. UN ودون المساس بمدة المناقشة العامة، ينبغي لهذه التدابير الثلاثة أن تمكن اللجنة من تنفيذ مقرر الجمعية العامة المتعلق باستخدام ممارسة المناقشات التفاعلية أو التوسع في استخدامها.
    PREPARATIVOS de los debates interactivos Y DEL DIÁLOGO UN الأعمال التحضيرية للمناقشات التفاعلية والحوار المتعلق بالسياسات
    PREPARATIVOS de los debates interactivos Y DEL DIÁLOGO DE UN الأعمال التحضيرية للمناقشات التفاعلية والحوار المتعلق بالسياسـة
    Resumen de los debates interactivos de alto nivel y diálogo de políticas por el Excmo. Sr. Surakiart Sathirathai, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia UN موجز المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع، أعده سعادة الدكتور سوراكيارت ساثيراثاي، وزير خارجية تايلند
    También intenté que la labor de la Comisión fuese más eficaz mediante una mejor asignación del tiempo, la promoción de los debates interactivos y una mayor racionalización del programa y de los grupos temáticos. UN كما حاولت أن أضيف إلى فعالية أعمال اللجنة من خلال تخصيص الوقت بشكل أفضل، وتشجيع المناقشات التفاعلية ومواصلة ترشيد جدول الأعمال والمجموعات.
    29. El Presidente dice que se compromete a transmitir a la Comisión de Derecho Internacional, sin demora y por escrito, las conclusiones de los debates interactivos. UN 29 - الرئيس: قال إنه سيعمل على إحالة نتائج المناقشات التفاعلية إلى لجنة القانون الدولي خطيا وبسرعة.
    48. En la sesión II supra se recogen las sugerencias, actividades y recomendaciones fundamentales dimanadas de los debates interactivos sobre estas preguntas. UN 48 - يعكس القسم ثانياً أعلاه المقترحات والإجراءات والتوصيات الرئيسية التي خرجت من المناقشات التفاعلية حول الأسئلة المطروحة أعلاه.
    Tema 4 - Preparativos de los debates interactivos y del diálogo de políticas en el marco de las oportunidades y los problemas que plantean los nuevos acontecimientos importantes en materia de políticas desde la X UNCTAD UN البند 4 - المناقشات التفاعلية والحوار المتعلق بالسياسة العامة في سياق الفرص والتحديات التي تطرحها التطورات الجديدة ذات الأهمية في مجال السياسة العامة منذ مؤتمر الأونكتاد العاشر
    En este marco, entre otras medidas preconizadas, apreciamos positivamente la institucionalización de los debates interactivos durante los cuales la Comisión se podría enriquecer con las contribuciones de especialistas académicos o de miembros de las organizaciones no gubernamentales que se interesen por el desarme. UN وفي هذا الإطار، فمن بين الإجراءات الموصى بها، ننظر بشكل بناء إلى إضفاء الطابع المؤسسي على المناقشات التفاعلية التي يمكن للجنة من خلالها أن تستفيد من إسهامات الاختصاصيين الأكاديميين أو أعضاء المنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا نزع السلاح.
    Todas las Comisiones Principales utilizarán o ampliarán, según corresponda, la práctica de los debates interactivos y las mesas redondas para aumentar las deliberaciones oficiosas en profundidad y reunir a expertos de diversos ámbitos sin perjuicio del progreso de la labor sustantiva de las Comisiones Principales. UN تتبع ممارسة المناقشات التفاعلية والمناقشات المتخصصة أو توسع، حسب الاقتضاء، في جميع اللجان الرئيسية، بغية تعزيز المناقشات المتعمقة غير الرسمية والجمع بين الخبراء من شتى الميادين دون الإخلال بسير الأعمال الفنية للجان الرئيسية.
    Todas las Comisiones Principales utilizarán o ampliarán, según corresponda, la práctica de los debates interactivos y las mesas redondas para aumentar las deliberaciones oficiosas en profundidad y reunir a expertos de diversos ámbitos sin perjuicio del progreso de la labor sustantiva de las Comisiones Principales. UN تتبع ممارسة المناقشات التفاعلية والمناقشات المتخصصة أو توسع، حسب الاقتضاء، في جميع اللجان الرئيسية، بغية تعزيز المناقشات المتعمقة غير الرسمية والجمع بين الخبراء من شتى الميادين دون الإخلال بسير الأعمال الفنية للجان الرئيسية.
    55. En la sesión II supra se recogen las sugerencias, actividades y recomendaciones fundamentales dimanadas de los debates interactivos sobre estas preguntas. UN 55 - يعكس القسم ثانياً أعلاه المقترحات والإجراءات والتوصيات الرئيسية التي خرجت من المناقشات التفاعلية حول الأسئلة أعلاه.
    98. En la sesión II supra se recogen las sugerencias, actividades y recomendaciones fundamentales dimanadas de los debates interactivos sobre estas preguntas. UN 98 - يعكس القسم ثانياً أعلاه المقترحات والإجراءات والتوصيات الرئيسية التي خرجت من المناقشات التفاعلية حول الأسئلة أعلاه.
    105. En la sesión II supra se recogen las sugerencias, actividades y recomendaciones fundamentales dimanadas de los debates interactivos sobre estas preguntas. UN 105- يعكس القسم الثاني أعلاه المقترحات والإجراءات والتوصيات الرئيسية التي خرجت من المناقشات التفاعلية حول الأسئلة أعلاه.
    III. PREPARATIVOS de los debates interactivos Y DEL UN ثالثاً- الأعمال التحضيرية للمناقشات التفاعلية والحوار المتعلق بالسياسة العامة فــي
    PREPARATIVOS de los debates interactivos Y DEL DIÁLOGO DE POLÍTICAS EN EL MARCO DE LAS OPORTUNIDADES Y LOS PROBLEMAS QUE PLANTEAN LOS NUEVOS ACONTECIMIENTOS IMPORTANTES EN UN الأعمال التحضيرية للمناقشات التفاعلية والحوار المتعلق بالسياسة العامة في سياق الفرص والتحديات التي تطرحها التطورات الجديدة ذات الأهمية في مجال السياسة العامة منذ
    A continuación figuran algunas preguntas que podrían servir como punto de partida de los debates interactivos: UN 68 - وفيما يلي بعض الأسئلة التي يمكن أن تكون بمثابة نقطة انطلاق للمناقشات التفاعلية:
    4. Preparativos de los debates interactivos y del diálogo de políticas en el marco de las oportunidades y los problemas que plantean los nuevos acontecimientos importantes en materia de políticas desde la X UNCTAD. UN 4- الأعمال التحضيرية للمناقشات التفاعلية والحوار المتعلق بالسياسة العامة في سياق الفرص والتحديات التي تطرحها التطورات الجديدة ذات الأهمية في مجال السياسة العامة منذ مؤتمر الأونكتاد العاشر
    4. Preparativos de los debates interactivos y del diálogo de políticas en el marco de las oportunidades y los problemas que plantean los nuevos acontecimientos importantes en materia de política desde la X UNCTAD. UN 4- الأعمال التحضيرية للمناقشات التفاعلية والحوار المتعلق بالسياسة العامة في سياق الفرص والتحديات التي تطرحها التطورات الجديدة ذات الأهمية في مجال السياسة العامة منذ مؤتمر الأونكتاد العاشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more