| A ladrones, carteristas... gorrones... robándose una siesta en una silla de masaje de Brookstone. | Open Subtitles | النشالين، لصوص المعروضات سارقين راحتك ومن يأخذون قيلولة على كرسي التدليك بالمتجر |
| El delito incluye todo tipo de servicio sexual, ya sea contratado en la vía pública, en prostíbulos, en casas de masaje, por medio de servicios de acompañantes o en circunstancias semejantes. | UN | وتشمل المخالفة جميع أشكال الخدمات الجنسية سواء اشتريت في الشوارع أو في المواخير أو في قاعات التدليك أو خدمات المرافقة أو في أي ظروف أخرى مماثلة. |
| :: Prostitución en centros de masaje y en servicios de compañía | UN | :: بغاء محلات التدليك وبغاء خدمات المرافقة. |
| En 60 de los 96 municipios examinados se encontraron centros de masaje y en 36 municipios no se localizó ningún centro de este tipo. | UN | وتم تحديد وجود دور تدليك في 60 بلدية من مجموع 96 بلدية ولم يتم العثور على أيٍّ منها في 36 بلدية. |
| Hoy todos los hoteles tienen una sala de masaje. | Open Subtitles | لماذا؟ كل الفنادق لديها غرفة تدليك هذه الأيام |
| Bueno, no hacen sofás de masaje. | Open Subtitles | حسناً، إنهم لايصنعون أريكة للتدليك |
| Los investigadores dicen que encontraron siete burdeles bajo la fachada de casas de masaje. | Open Subtitles | نائب التحقيقات قال بأنهم مؤخرا اكتشفوا سبعة بيوت للدعارة متخفين كمحلات مساج |
| La policía dice que estos hallazgos sor solo la punta del iceberg y que muchas casas de masaje sor en verdad casas de prostitución. | Open Subtitles | الشرطة تقول ان القبض على هولاء فقط بداية للقضاء على هذه الشبكات والكثير من صالات المساج هذه هي واجهة للدعارة |
| Número de personas implicadas en la prostitución en centros de masaje | UN | عدد الأشخاص المشتركين في بغاء محلات التدليك |
| Centros de masaje y servicios de compañía | UN | البغاء في محلات التدليك وبواسطة خدمات المرافقة |
| Las mujeres de Indonesia y Tailandia suelen trabajar en prostíbulos y bares, o en salones de masaje y bares de karaoke, respectivamente. | UN | وتميل النساء من إندونيسيا وتايلند إلى العمل في المواخير، والحانات وصالونات التدليك وصالات الكاراوكي على التوالي. |
| El grupo destinatario abarca a las prostitutas que trabajan en los centros de masaje y a las prostitutas callejeras que son víctimas de trata, así como a las prostitutas extranjeras. | UN | وتضم الفئة المستهدفة بغايا دور التدليك وبغايا الشوارع من ضحايا الاتجار بالبشر فضلا عن البغايا الأجانب. |
| Hay quienes vienen a Palau con la esperanza de trabajar como camareras o secretarias, pero se ven obligadas a ejercer la prostitución en karaokes y salones de masaje. | UN | وبعض القادمات إلى بالاو يتوقعن العمل كنادلات أو كاتبات ولكنهن يجبرن على ممارسة البغاء في حانات الكاروكي ومحلات التدليك. |
| No obstante, según la información de que dispone la policía, en algunos restaurantes con discoteca, bares y salones de masaje se ejerce la prostitución. | UN | ومع ذلك، تشير معلومات الشرطة، إلى أن بعض مطاعم الرقص والحانات وصالات التدليك تستخدم كمكان للدعارة. |
| La denuncia en el sentido de que muchos restaurantes con reservados y salones de masaje de Katmandú que facilitan la trata con fines de explotación sexual tienen aparentemente como socios propietarios a altos funcionarios de la policía y oficiales del ejército | UN | الادعاء بأن مطاعم المقصورات وصالات التدليك في كاتمندو تسهل الاتجار وأن كبار ضباط الشرطة والجيش يشاركون في ملكيتها |
| Los burdeles, salones de masaje y servicios de acompañantes, legales en otros tiempos, ahora han desaparecido. | UN | وقد تلاشت بيوت الدعارة وقاعات التدليك وخدمات المرافقة التي كانت قانونية من قبل. |
| :: 1.633 personas ejercían la prostitución en centros de masaje; | UN | :: 633 1 شخصا كانوا يمارسون البغاء في محلات التدليك |
| Nancy Thompson, del salón de masaje de Phoebe, será despedida. | Open Subtitles | أم، نانسي تومسون، من مكان فيبي تدليك القديم، والحصول على النار. أوه. |
| - Esto... aceites de masaje y un libro sobre tantra de la tia alocada. | Open Subtitles | هذه ؟ زيوت تدليك, ـ أنابيل كونتانترا ـ أرسلتها خالتك |
| Quizás estén recibiendo alguna clase de tratamiento de masaje ejecutivo por ser brillantes. | Open Subtitles | قد يكون السبب هو حضورهم لجلسات تدليك خاصة بالرؤساء مكافآة لهم على مابذلوه من جهد عظيم |
| Te daré una pista. Una hora de masaje gratis. | Open Subtitles | سأعطيك تلميحاً ساعة واحدة للتدليك بدون ثمن |
| Tenía un cliente de masaje que trabajó ahí y dijo que había lugar. | Open Subtitles | أجل , زبون مساج كان يعمل هناك وقال أنني أمتلك الموهبه للعمل بالأسهم |
| Una noche miraba un programa sobre casas de masaje. | Open Subtitles | وفي احد الليالي كنت اشاهد برنامج اخباري في غرفة المساج |