"de munición" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الذخيرة
        
    • من الذخائر
        
    • ذخيرة
        
    • للذخائر
        
    • للذخيرة
        
    • بالذخيرة
        
    • من ذخائر
        
    • من العتاد
        
    • على الذخائر
        
    • من طلقات
        
    • لذخيرة
        
    • اﻷعتدة
        
    • من الذخيره
        
    • هي ذخيرتك
        
    • صناديق الذخيرة
        
    Aproximadamente 8.000 unidades de munición para armas pequeñas y para cañones antitanque y antiaéreos UN حوالي 000 8 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، ومدافع مضادة للدبابات وللطائرات
    Hay más de 130 armas en la comisaría de Wushe y cajas de munición. Open Subtitles هنالك اكثر من 130 بندقية في مركز واشا وصناديق كثيرة من الذخيرة
    En 1999 se destruyeron unas 28.000 minas y 265.000 piezas de munición sin estallar, y en 2000 se destruyeron otras 160.574 piezas de este tipo. UN ودُمِّر نحو 000 28 لغم و000 265 قطعة من الذخائر غير المنفجرة في عام 1999، ودمرت 574 160 قطعة أخرى في عام 2000.
    El Mecanismo de Verificación a cargo de Terceros puede confirmar por lo tanto que todas las tropas se retiraron con sus armas personales y grandes cantidades de munición. UN وعلى هذا فإن بإمكان آلية التحقق أن تؤكد انسحاب جميع القوات مع أسلحتها الشخصية وكميات كبيرة من الذخائر.
    Con ello se ha conseguido recoger otras 89 armas y 244 unidades de munición. UN وقد أسفر هذا عن جمع ٨٩ سلاحا و ٢٤٤ قطعة ذخيرة إضافية.
    Aquí dice que le disparaste a tu casa con un cartucho de munición penetradora. Open Subtitles يقال هنا أنكَ أطلقت النار على جدران بيتكَ. بمسدس ذخيرة خارقة للدروع.
    Para estos ataques se utilizaron decenas de miles de bombas y 1.000 vagones de ferrocarril cargados de munición. UN واستخدمت في هذه الهجمات عشرات اﻵلالف من القنابل وحمولة ٠٠٠ ١ عربة سكة حديدية من الذخيرة.
    Más de 18.000 soldados han llegado a los campamentos desprovistos de armas, y solamente se han entregado cantidades muy reducidas de munición. UN ووصل أكثر من ٠٠٠ ٨١ جندي إلى المخيمات بدون أي سلاح، ولم ترد سوى كمية صغيرة من الذخيرة.
    Además, fueron entregadas más de 9.570 armas y 1,2 millones de unidades de munición. UN وعلاوة على ذلك جرى تسليم ما يزيد على ٥٧٠ ٩ سلاحا و ١,٢ مليون قطعة من الذخيرة.
    El Comité Permanente escuchó una exposición sobre la eliminación industrial de minas antipersonal y otros tipos de munición. UN تلقت اللجنة الدائمة عرضاً بشأن التصريف الصناعي للألغام المضادة للأفراد والأنواع الأخرى من الذخيرة.
    El Comité Permanente escuchó una exposición sobre la eliminación industrial de minas antipersonal y otros tipos de munición. UN تلقت اللجنة الدائمة عرضاً بشأن التصريف الصناعي للألغام المضادة للأفراد والأنواع الأخرى من الذخيرة.
    Evaluación del riesgo humanitario engendrado por este tipo de munición. UN تقييم الخطر على البشر الناجم عن هذا النوع من الذخائر.
    Los comerciantes de los mercados de armas más grandes suelen mantener existencias de armas y distintos tipos de munición. UN وفي أسواق الأسلحة الكبيرة يحتفظ التجار عادة بمخزونات من الأسلحة وبأنواع مختلفة من الذخائر.
    También puede ayudar a interpretar los informes de prensa recientes sobre el hallazgo por las fuerzas de la coalición de ciertas cantidades de munición química en el Iraq. UN ومن الممكن أن يساعد أيضا في تفسير ما نُشر مؤخرا من أنباء عن عثور قوات التحالف على عدد من الذخائر الكيميائية في العراق.
    Esto ha hecho posible recoger y destruir 910 armas pequeñas, 3.682 piezas de munición y reintegrar a 450 ex combatientes. UN وقد مكن ذلك البرنامج من جمع 910 قطع سلاح صغيرة و 682 3 صنف من الذخائر وتدميرها، وإعادة إدماج 450 من المقاتلين السابقين.
    Se subrayó que la operación policial se estaba desarrollando con éxito, de conformidad con el plan previsto, y que se había incautado una gran cantidad de munición. UN وأكد أن عملية الشرطة تتم بنجاح، تمشيا مع الخطة المرسومة، وأن كمية كبيرة من الذخائر قد حجزت.
    El personal de la UNPROFOR observó también este segundo aterrizaje y vio que de la aeronave salían dos personas y se descargaba una gran caja de munición. UN وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أيضا الهبوط الثاني ورأوا شخصين ينصرفان وأنزل صندوق ذخيرة كبير.
    Hasta ahora se han entregado 2.345 tipos distintos de armas, y 3.550 cargas de munición. UN وتم حتى اﻵن تسليم ٥٤٣ ٢ قطعة من مختلف أنواع اﻷسلحة، و ٠٥٥ ٣ طلقة ذخيرة.
    También se entregaron más de 9.570 armas y 1,2 millones de unidades de munición. UN وجرى أيضا تسليم ما يربو على ٥٧٠ ٩ سلاحا و ١,٢ مليون قطعة ذخيرة.
    La producción en serie de munición moderna, fiable y efectiva requiere herramientas industriales muy desarrolladas y precisas. UN والانتاج الواسع للذخائر الحديثة الموثوق بها والتي يمكن الاعتماد عليها يستلزم وجود أدوات صناعية دقيقة وبالغة التطور.
    Estimación de los costos de las medidas de readaptación para mejorar este tipo de munición o de sistema de iniciación para el total o parte de las existencias actuales. UN تعبير البلد المالك للذخيرة عن حاجته إلى الحصول من بلد ثالث على معلومات تتيح تحسين تشغيل هذه الذخيرة.
    Una vez que las armas han llegado a su lugar de destino, la prioridad pasa a ser el reabastecimiento de munición. UN وحين تكون اﻷسلحة قد وصلت، تحظى إعادة التزود بالذخيرة باﻷولوية.
    Además, se destruyeron 559 unidades de munición de armas pequeñas UN بالإضافة إلى ذلك، تم تدمير 559 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة
    Durante el período que abarca el informe, la FPNUL demolió más de 368 minas y piezas de munición sin explotar. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نسفت القوة أكثر من 368 لغما وقطعة من العتاد غير المنفجر.
    Marcación de munición sin explotar y vigilancia de las operaciones de eliminación de ambas partes y las organizaciones no gubernamentales (ONG) que luchan contra las minas UN وضع علامات على الذخائر غير المنفجرة ورصد عمليات التخلص منها التي يقوم بها الطرفان والمنظمات غير الحكومية
    4. El 1° de octubre de 2000 se confiscaron cuatro armas corrientes y 232 cargas de munición. UN 4 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000، تمت مصادرة 4 من الأسلحة العادية، و 232 من طلقات الذخيرة.
    Remoción de 6 obuses, 116 minas antitanque, 12 minas antipersonal, 4 detonadores, 2 granadas de mortero y 1 cabezal de munición de artillería UN جرت إزالة 6 قذائف، و 116 لغما مضادا للدبابات، و 4 صمامات تفجير، وقذيفتين قذيفة هاون ورأس واحد لذخيرة المدفعية
    Descripción de los diversos tipos de munición desactivada UN تصنيف اﻷعتدة والذخائر الحربية التي تم معالجتها
    Tú y yo iremos con 50 balas de munición, probaremos algunas de las balas y saldremos de allí. Open Subtitles انا وانت سندخل ومعنا 50 رصاصه من الذخيره نختبر بعض الرصاصات, و نخرج من هناك
    He perdido mi arma. ¿Recuento de munición? Open Subtitles لقد فقدت مسدسي،كيف هي ذخيرتك ؟
    Y cuatro 9 milímetros con algunos cargadores de munición. Open Subtitles وأربعه مسدسات من 9 ملم مع بعض من صناديق الذخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more