Recursos humanos: Centro Conjunto de Operaciones Logísticas | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Recursos humanos: Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Recursos humanos: Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Redistribuido al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Además, reflejará el establecimiento de la Sección Conjunta de Operaciones Logísticas, que representa la consolidación de la Sección de Operaciones Logísticas y la Sección de Control del Desplazamiento de Personal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيتم إنشاء قسم العمليات اللوجستية المشتركة الذي سيجمع بين قسم العمليات اللوجستية ووحدة مراقبة الحركة. |
Actualización y publicación electrónica de 65 procedimientos operativos normalizados de Operaciones Logísticas | UN | استكمال إجراءات التشغيل الموحدة البالغ عددها 65 إجراء للعمليات اللوجستية وإتاحتها إلكترونيا |
Supresión de un puesto de auxiliar del Centro Conjunto de Operaciones Logísticas para atender las solicitudes de puestos adicionales en la Sección de Finanzas | UN | إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المركز المشترك للعمليات اللوجستية لتلبية طلب إنشاء وظيفة إضافية في قسم المالية |
Reasignación de un puesto de técnico de combustible, del Servicio Móvil, al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | نقل وظيفة تقني من فئة الخدمة الميدانية إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Reasignación de dos puestos de auxiliar de combustible, de servicios generales de contratación nacional, al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | نقل وظيفتين لمساعدين لشؤون الوقود من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Reasignación de un puesto de auxiliar de combustible, voluntario de las Naciones Unidas, al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الوقود من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Los puestos se redistribuirán al Centro Conjunto de Operaciones Logísticas | UN | ستنقل هاتان الوظيفتان إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
El puesto se redistribuirá al Centro Conjunto de Operaciones Logísticas | UN | ستنقل هذه الوظيفة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Además de lo anterior, se propone reasignar un puesto de servicios generales de contratación nacional del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | وبالإضافة إلى ما ذكر آنفا، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Centro de operaciones conjuntas, centro mixto de análisis de la misión y centro de control de Operaciones Logísticas conjuntas | UN | مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Se propone que uno de los puestos, a saber, el de Jefe de la Dependencia de Recepción e Inspección, se traslade de la presente Oficina de Suministros y Almacenes a la Sección de Operaciones Logísticas. | UN | ويقترح نقل وظيفة واحدة لرئيس وحدة الاستلام والتفتيش من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية. |
El otro puesto del Servicio Móvil que se propone que se traslade a la Sección de Operaciones Logísticas es el de Oficial Jefe de Operaciones Aéreas. | UN | والوظيفة الأخرى من فئة الخدمة الميدانية المقترح نقلها إلى قسم العمليات اللوجستية هي وظيفة كبير موظفي العمليات الجوية. |
Reasignación de 1 puesto de Auxiliar de Raciones del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | إعادة التكليف بوظيفة مساعد لشؤون حصص الإعاشة عن طريق نقلها من مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Reasignación desde el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | نقل وظيفة من مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
El Servicio comprende la Sección de Operaciones Logísticas, la Dependencia de Existencias para el Despliegue Estratégico y la Sección de Seguridad Aérea. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
Existe plena integración entre el personal civil y el militar en la esfera de los servicios de apoyo integrados, en particular en materia de operaciones aéreas, suministros, gestión de contratos, control de tráfico y control conjunto de Operaciones Logísticas. | UN | يوجد تكامل تام بين المدنيين والعسكريين داخل خدمات الدعم المتكامل، لا سيما في ميادين العمليات الجوية، والإمداد، وإدارة العقود، ومراقبة حركة النقل ومراقبة عمليات النقل والإمداد المشتركة. |
Los Servicios Integrados de Apoyo están compuestos por la Oficina del Jefe, el Centro Conjunto de Operaciones Logísticas y las Secciones de Gestión de Bienes, Suministros, Transporte, Control de Movimientos, Comunicaciones y Tecnología de la Información, Servicios Técnicos y Operaciones Aéreas. | UN | تضم خدمات الدعم المتكاملة مكتب الرئيس، ومركز العمليات اللوجيستية المشترك، وأقسام إدارة الممتلكات، والإمدادات والنقل، ومراقبة الحركة، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والهندسة، والطيران. |
Sección de Operaciones Logísticas Un P-5, 1 P-4, 1 P-3 y 1 de servicios generales | UN | قسم العمليات السوقية وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة من فئة الخدمات العامة |
También se propone el establecimiento de una Dependencia de Operaciones Logísticas y de una Dependencia de Control de Combustible en la Oficina del Jefe del Servicio. | UN | ويقترح أيضا إنشاء وحدة للعمليات السوقية ووحدة لمراقبة الوقود في مكتب رئيس الدائرة. |
Centro de Operaciones Logísticas conjuntas | UN | مركز عمليات اﻹمداد المشتركة |
El Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas mantiene estrecho contacto con el Centro de Operaciones Conjuntas de la Oficina del Comandante de la Fuerza a fin de facilitar la prestación de apoyo logístico y técnico para las necesidades operacionales cotidianas de mantenimiento de la paz, incluidas las necesidades relacionadas con situaciones de emergencia. | UN | ويقيم المركز المشترك للإمداد والنقل اتصالات وثيقة مع المركز المشترك للعمليات في مكتب قائد القوة، لتسهيل تقديم الدعم في مجال النقل والإمدادات والدعم التقني لتغطية الاحتياجات اليومية لعمليات حفظ السلام بما فيها الاحتياجات اللازمة في حالات الطوارئ. |