Desde el momento en que empezó a hablar, no pude dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي بدأ فيها الكلام لم أستطع إيقاف نفسي عن التفكير بها |
Honestamente, no puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | صراحة,أنا لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها |
No puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها. |
- No dejo de pensar en ella. - ¿Vas a empezar de nuevo con eso? | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها هل ستبدئين من جديد ؟ |
Me he pasado toda la semana pensando en la basura. No dejo de pensar en ella. | Open Subtitles | كل ما شغل تفكيري في هذا الأسبوع هو القمامة، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيها |
Desde que nos liamos... No puedo parar de pensar en ella. | Open Subtitles | منذ أن جلست معها , وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Y cambió mi vida de un modo profundamente real y fundamental... tanto que jamás he dejado de pensar en ella. | Open Subtitles | .. لقد غيرت حياتى بطريقة حقيقية وأساسية جداً عند ذلك وبدون مبالغة... لم أتوقف عن التفكير بها |
No puedo parar de pensar en ella | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Sé que ella es la hermana de Wilhelmina, y... esto está mal de tantas maneras, pero no puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | انظري أنا أعلم أنها أخت ويليمينا وهذا الشيء خطأ من عدة طرق لكني لا استطيع التوقف عن التفكير بها |
Usted obviamente no puede dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | أنتِ من الواضح لا تستطيعين التوقف عن التفكير بها |
- No dejo de pensar en ella. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها. |
No podía dejar de pensar en ella. Tuve que volver. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير بها فاضطررت إلى العودة |
Voy a llamarla. Me está volviendo loco. No puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | سـوف أتصل بها، هذا يدفعني للجنون، لاأستطيع التوقف عن التفكير بها. |
No puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التفكير بها |
Es como si un día me despertase, y no pudiese dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | يبدو وكأني استيقظت يوماً من النوم ولا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Sí, te sentirás mejor, si dejas de pensar en ella. | Open Subtitles | أجل. ولسوفتَشعربتحسن, إذا توقفت عن التفكير بها. |
Quiero decir, no puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | أعني ، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها. |
la mujer de las flores... y, no sé, no podía dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | المرأة التي معها الأزهار و لسبب أجهله لم أتوقف عن التفكير بها. |
Desde entonces no he dejado de pensar en ella y he amado ardientemente los pechos de una mujer. | Open Subtitles | منذذلكالحينولم أتوقفابدا عن التفكير فيها وصدورالنساءاصبحتمحببةجدالي |
No puedo dejar de pensar en ella. Ella me besó. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيها لقد قبلتنى |
No podía dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير فيها |
Lo sé, lo sé. No puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | أعرف، أعرف أنا لا أستطيع التوقّف عن التفكير بشأنها |