| Se necesita personal temporario general para complementar los recursos de plantilla durante los períodos de volumen máximo de trabajo debido a situaciones de emergencia y para reemplazar al personal que se encuentra con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad. | UN | وتلزم المساعدة الموقتة العامة لتعزيز موارد الموظفين الحالية خلال فترات ذروة حجم العمل الناشئة عن تزامن حالات الطوارئ ولتوفير من يحل محل الموظفين الذين يقضون إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة. |
| Se necesita personal temporario general para complementar los recursos de plantilla durante los períodos de volumen máximo de trabajo debido a situaciones de emergencia y para reemplazar al personal que se encuentra con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad. | UN | وتلزم المساعدة الموقتة العامة لتعزيز موارد الموظفين الحالية خلال فترات ذروة حجم العمل الناشئة عن تزامن حالات الطوارئ ولتوفير من يحل محل الموظفين الذين يقضون إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة. |
| Necesidades para períodos de volumen máximo de trabajo | UN | احتياجات فتــرات ذروة حجم العمل |
| Sin embargo, se gastaron 14.200 dólares en horas extraordinarias para los pagos al personal de contratación local durante los períodos de volumen máximo de trabajo. | UN | بيد أنه تم تكبد نفقات على العمل اﻹضافي تبلغ ٢٠٠ ١٤ دولار لتغطية مدفوعات للموظفين المحليين أثناء فترات ذروة عبء العمل. |
| Habida cuenta de ello, se decidió atender las necesidades de los períodos de volumen máximo de trabajo mediante la implantación de horas extraordinarias. | UN | وفي ضوء ذلك، اتُخذ قرار بأن تُلبى احتياجات ذروة عبء العمل من خلال العمل الإضافي. |
| A.27B.9 Las necesidades estimadas en 417.200 dólares se refieren a los gastos de personal temporario general en los períodos de volumen máximo de trabajo y a las funciones de mantenimiento y estabilización del módulo 4 del SIIG. | UN | ألف27 باء-9 الاحتياجات البالغ مقدارها 200 417 دولار مُقدرة للمساعدة المؤقتة العامة خلال فترات الذروة في حجم العمل وكذلك فيما يتعلق بمهام الصيانة والاستقرار المتعلق بالإصدار الرابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
| Las necesidades de personal temporario general y horas extraordinarias propuestas para prestar servicios al Consejo durante los períodos de volumen máximo de trabajo ascienden a 57.200 dólares y 10.400 dólares, respectivamente, para el bienio 2008-2009. | UN | 31 - ويقترح أن يرصد لاحتياجات المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي اللازمين لخدمة المجلس خلال فترات الذروة في حجم العمل 200 57 دولار و 400 10 دولار، على التوالي، لفترة السنتين 2008-2009. |
| Los recursos consignados para el personal temporario general se utilizarán para reemplazar a los funcionarios en uso de licencia por maternidad y de licencia prolongada de enfermedad (35.400 dólares), así como para satisfacer las necesidades durante períodos de volumen máximo de trabajo (44.400 dólares). | UN | وسيلبي الاعتماد الوارد تحت المساعدة المؤقتة العامة الاحتياجات اللازمة من الموظفين عوضا عن الموظفات اللائي يكن في إجازات اﻷمومة أو الموظفين الذين في إجازات مرضية ممتدة )٤٠٠ ٣٥ دولار( فضلا عن مواجهة الطلبات المتعلقة بحجم العمل في حالة الذروة )٤٠٠ ٤٤ دولار(. |
| La cantidad solicitada para personal supernumerario en general, que representa unos cinco meses de trabajo del cuadro de servicios generales, permitiría la sustitución de funcionarios durante licencias prolongadas de enfermedad y maternidad y para prestar asistencia durante períodos de volumen máximo de trabajo. | UN | أمــا المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لنحو ٥ أشهر عمل بمستوى الخدمات العامــة، فستغطي تكاليــف الموظفين الذين يحلون محل الموظفين في اﻹجازات المرضية الممتدة أو اجازات اﻷمومة وللمساعدة خلال فترات ذروة حجم العمل. |
| 26C.28 El crédito solicitado de 80.500 dólares a nivel de mantenimiento guarda relación con la contratación de personal temporario general (67.700 dólares) para atender a las necesidades temporales del Servicio; y con las horas extraordinarias (12.800 dólares) para atender a las necesidades durante los períodos de volumen máximo de trabajo. | UN | ٢٦ جيم - ٢٨ يتصل مبلغ قدره ٥٠٠ ٨٠ دولار، على أساس المواصلة، بالمساعدة المؤقتة العامة )٧٠٠ ٦٧ دولار( لتغطية الاحتياجات المؤقتة للدائرة؛ والعمل اﻹضافي )٨٠٠ ١٢ دولار( لتغطية الاحتياجات أثناء فترات ذروة حجم العمل. |
| 27C.40 Las necesidades totales de 102.900 dólares servirían para sufragar los gastos de personal temporario general (91.100 dólares) para prestar apoyo adicional durante los períodos de volumen máximo de trabajo y para sustituir a personas con licencia de maternidad, y las horas extraordinarias (11.800 dólares) para atender a necesidades durante períodos de volumen máximo de trabajo. | UN | ٧٢ جيم - ٠٤ ستغطي الاحتياجات اﻹجمالية البالغة ٠٠٩ ٢٠١ دولار المساعدة المؤقتة العامة )٠٠١ ١٩ دولار( التي تتعلق بالدعم اﻹضافي أثناء فترات ذروة حجم العمل وباستبدال الموظفات الغائبات في إجازات أمومة؛ والعمل اﻹضافي )٠٠٨ ١١ دولار( اللازم للوفاء بالاحتياجات المتصلة بفترات ذروة حجم العمل. |
| 27C.40 Las necesidades totales de 102.900 dólares servirían para sufragar los gastos de personal temporario general (91.100 dólares) para prestar apoyo adicional durante los períodos de volumen máximo de trabajo y para sustituir a personas con licencia de maternidad, y las horas extraordinarias (11.800 dólares) para atender a necesidades durante períodos de volumen máximo de trabajo. | UN | ٧٢ جيم - ٠٤ ستغطي الاحتياجات اﻹجمالية البالغة ٠٠٩ ٢٠١ دولار المساعدة المؤقتة العامة )٠٠١ ١٩ دولار( التي تتعلق بالدعم اﻹضافي أثناء فترات ذروة حجم العمل وباستبدال الموظفات الغائبات في إجازات أمومة؛ والعمل اﻹضافي )٠٠٨ ١١ دولار( اللازم للوفاء بالاحتياجات المتصلة بفترات ذروة حجم العمل. |
| 16.8 Las necesidades proyectadas de 396.200 dólares, que incluyen un incremento de 30.000 dólares, corresponden a personal temporario para reuniones para que proporcione servicios de interpretación y traducción que se necesitan durante los períodos de volumen máximo de trabajo en relación con los períodos de sesiones anuales de la Comisión y reuniones de comités, órganos intergubernamentales y especiales y conferencias ministeriales especiales. | UN | ١٦-٨ تشمل الاحتياجات المقترحة وقدرها ٢٠٠ ٣٩٦ دولار، زيادة قدرها ٠٠٠ ٣٠ دولار، تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات لتغطية تكاليف خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية المطلوبة خلال فترات ذروة حجم العمل بصدد انعقاد الدورات السنوية للجنة واجتماعات اللجان، والهيئات الحكومية الدولية والهيئات الخاصة، والمؤتمرات الوزارية المخصصة. |
| 16.62 Las necesidades estimadas de 494.600 dólares corresponden a personal temporario general (267.900 dólares) para prestar asistencia durante períodos de volumen máximo de trabajo y para sustituir a funcionarios con licencia prolongada de enfermedad y de maternidad, y un crédito (226.700 dólares) para horas extraordinarias en períodos de volumen máximo de trabajo y para trabajo nocturno. | UN | ١٦-٦٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٩٤ دولار، بالمساعدة المؤقتة العامة )٩٠٠ ٢٦٧ دولار( للمساعدة خلال فترات ذروة حجم العمل ولتغطية تكاليف الموظفين الذين يحلون محل الموظفين في إجازات مرضية ممتدة وإجازات أمومة، كما تتصل بمبلغ مدرج للعمل الاضافي )٧٠٠ ٢٢٦ دولار( في فترات ذروة حجم العمل، ولفرق اﻷجر عن العمل الليلي. |
| 27D.59 Los recursos solicitados (150.700 dólares) sufragarán las necesidades de horas extraordinarias de la División durante los períodos de volumen máximo de trabajo. | UN | ٢٧ دال - ٥٩ تكفل الموارد المطلوبة )٧٠٠ ١٥٠ دولار( احتياجات العمل اﻹضافي في الشعبة خلال فترات ذروة عبء العمل. |
| 27D.59 Los recursos solicitados (150.700 dólares) sufragarán las necesidades de horas extraordinarias de la División durante los períodos de volumen máximo de trabajo. | UN | ٢٧ دال - ٥٩ تكفل الموارد المطلوبة )٧٠٠ ١٥٠ دولار( احتياجات العمل اﻹضافي في الشعبة خلال فترات ذروة عبء العمل. |
| El personal temporario general es necesario para sustituir temporalmente al personal en uso de licencia por maternidad o por enfermedad prolongada y para reforzar el personal durante períodos de volumen máximo de trabajo. | UN | وتتصل المساعدة المؤقتة العامة بإحلال موظفين بصفة مؤقتة محل الموظفين في إجازة أمومة وإجازات مرضية ممتدة وبتوفير موظفين تكميليين أثناء فترات ذروة عبء العمل. |
| 27B.18 Se estima que durante el bienio 1998-1999 se necesitarán 402.300 dólares para personal temporario general en relación con los períodos de volumen máximo de trabajo y, entre otras cosas, para prestar un apoyo mayor e ininterrumpido a la ejecución del módulo 4 del SIIG. | UN | ٢٧ باء - ١٨ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٣٠٠ ٤٠٢ دولار من أجل المساعدة العامة المؤقتة خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ خلال فترات الذروة في حجم العمل، وكذلك فيما يتصل بجملة أمور منها مواصلة الدعم وزيادته لتنفيذ اﻹصدار الرابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
| 27B.18 Se estima que durante el bienio 1998-1999 se necesitarán 402.300 dólares para personal temporario general en relación con los períodos de volumen máximo de trabajo y, entre otras cosas, para prestar un apoyo mayor e ininterrumpido a la ejecución del módulo 4 del SIIG. | UN | ٢٧ باء - ١٧ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٣٠٠ ٤٠٢ دولار من أجل المساعدة العامة المؤقتة خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ خلال فترات الذروة في حجم العمل، وكذلك فيما يتصل بجملة أمور منها مواصلة الدعم وزيادته لتنفيذ اﻹصدار الرابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
| VIII.28 La Comisión Consultiva toma nota de que, según el párrafo 27B.18 se propone un crédito de 402.300 dólares para personal temporario general en relación con los períodos de volumen máximo de trabajo durante 1998-1999 y para prestar apoyo a la ejecución del módulo 4 del SIIG. | UN | ثامنا - ٢٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ باء - ١٨ أن من المقترح تخصيص مبلغ ٢ ٣٠٠٤٠ دولار للمساعدة المؤقتة العامة خلال الفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ من أجل فترات الذروة في حجم العمل وكذلك من أجل دعم تنفيذ اﻹصدار الرابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
| Los recursos consignados para el personal temporario general se utilizarán para reemplazar a los funcionarios en uso de licencia por maternidad y de licencia prolongada de enfermedad (35.400 dólares), así como para satisfacer las necesidades durante períodos de volumen máximo de trabajo (44.400 dólares). | UN | وسيلبي الاعتماد الوارد تحت المساعدة المؤقتة العامة الاحتياجات اللازمة من الموظفين عوضا عن الموظفات اللائي يكن في إجازات اﻷمومة أو الموظفين الذين في إجازات مرضية ممتدة )٤٠٠ ٣٥ دولار( فضلا عن مواجهة الطلبات المتعلقة بحجم العمل في حالة الذروة )٤٠٠ ٤٤ دولار(. |