| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo continuado a la labor del Representante Especial del Secretario General. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم المستمر لعمل الممثل الخاص للأمين العام. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a los esfuerzos de establecimiento de la paz del Secretario General y de su Enviado Especial para el Afganistán. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لجهود بناء السلام التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص لأفغانستان. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a los esfuerzos del Representante Especial para fomentar los contactos a todos los niveles entre las dos partes. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لجهود الممثل الخاص المبذولة من أجل تعزيز الاتصالات على جميع المستويات بين الجانبين. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la labor del Embajador. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للجهود التي يبذلها السفير ريان. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la labor del Embajador. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للجهود التي يبذلها السفير ريان. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo al comienzo de las negociaciones entre las partes abjasia y georgiana sobre la base del documento acerca de la distribución de competencias. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لبدء المفاوضات بين الجانبين الأبخازي والجورجي بناء على ورقة توزيع الصلاحيات. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la labor de la Comisión en la protección del medio marino y la ordenación de los recursos biológicos de los océanos mundiales. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لجهود اللجنة لحماية البيئة البحرية وإدارة الموارد الاحيائية في المحيطات. |
| La mayoría de los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la propuesta de ampliar el mandato y se mostraron dispuestos a examinar las recomendaciones que presentase el Secretario General. | UN | وأعرب معظم أعضاء المجلس عن تأييدهم للتمديد المقترح للولاية وعن استعدادهم للنظر في توصيات الأمين العام المرتقبة. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la asistencia continua de la MONUC al proceso de paz en el país. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لاستمرار تقديم البعثة المساعدة لعملية السلام في البلد. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo al Tribunal y a las gestiones del Fiscal. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للمحكمة وللنشاط الذي يبذله المدعي العام. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la función de las Naciones Unidas, a través de los buenos oficios del Secretario General. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لدور الأمم المتحدة عن طريق المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a los esfuerzos de las Naciones Unidas y las recomendaciones del Secretario General. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة وللتوصيات التي قدمها الأمين العام. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a las iniciativas de las Naciones Unidas y las recomendaciones del Secretario General. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة وللتوصيات التي قدمها الأمين العام. |
| Durante las consultas subsiguientes, los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la labor de la UNDOF. | UN | وخلال المشاورات، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لأعمال القوة. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la asistencia internacional a las comunidades de Burundi. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للمساعدة الدولية المقدمة إلى المجتمعات المحلية في بوروندي. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo de la iniciativa del Secretario General. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لمبادرة الأمين العام. |
| Todos los miembros del Consejo expresaron su apoyo a las actividades de la UNAMI en el Iraq, con arreglo a su mandato. | UN | وأعرب جميع أعضاء المجلس عن دعمهم للأنشطة التي تقوم بها البعثة في العراق في إطار الولاية الموكلة إليها. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la FNUOS y al objetivo de una paz justa, duradera y amplia en el Oriente Medio. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للقوة وتأييدهم للهدف المتمثل في تحقيق سلام عادل ودائم وشامل في منطقة الشرق الأوسط. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo al papel de las Naciones Unidas por conducto de los buenos oficios del Secretario General. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة من خلال المساعي الحميدة للأمين العام. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a los esfuerzos de mediación regionales facilitados por la Organización de los Estados Americanos. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لجهود الوساطة الإقليمية التي تيسّرها منظمة الدول الأمريكية. |
| Los miembros del Consejo expresaron su apoyo al Representante Especial del Secretario General y destacaron la necesidad de que se llevara a cabo un proceso de reconciliación nacional en Libia. | UN | وأبدى أعضاء المجلس تأييدهم للممثل الخاص للأمين العام، ولفتوا الانتباه إلى أهمية قيام عملية للمصالحة الوطنية في ليبيا. |