"del presidente electo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرئيس المنتخب
        
    • الرئيس المعين
        
    • للرئيس المنتخب
        
    • مع الرئيس الجديد
        
    • بالرئيس المنتخب
        
    Asesor del Presidente electo Tancredo Neves, 1985 UN مستشار الرئيس المنتخب تانكريدو نيفيس، ١٩٨٥
    Asesor del Presidente electo Tancredo Neves, 1985 UN مستشار الرئيس المنتخب تانكريدو نيفيس، 1985؛
    Entiendo que la oficina del Presidente electo necesite apoyo para hacer el trabajo. UN وأفهم أن مكتب الرئيس المنتخب يحتاج إلى دعم للقيام بهذه المهمة.
    Los asesores económicos del Presidente electo Gyude Bryant prevén que, cuando vayan a asumir el poder, las arcas del Estado estarán vacías. UN وتوقع المستشار الاقتصادي للرئيس المنتخب غيود براينت أنهم بمجرد توليهم الحكم سيجدوا خزائن الدولة فارغة.
    También asistió un representante del Presidente electo del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, John Ashe. UN وكان أيضا من بين الحاضرين جون آش، أحد ممثلي الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Asesor del Presidente electo Tancredo Neves, 1985. UN مستشار الرئيس المنتخب تانكريدو نيفيس ، ١٩٨٥،
    Además, se suministraría al Presidente electo de la Asamblea General un local de oficinas de transición, apoyo que empezaría a prestarse en el mandato del Presidente electo del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، يتعين تزويد الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت، بداية بالرئيس المنتخب للدورة التاسعة والخمسين.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones, se han facilitado a la Oficina del Presidente electo espacio para oficinas con carácter transitorio y apoyo de otro tipo. UN جرى بدءا من الدورة التاسعة والخمسين تزويد مكتب الرئيس المنتخب بحيز مكتبي مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    Confiamos en su capacidad y en la capacidad del Presidente electo de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones para guiar nuestra labor hacia el éxito total. UN ونحن واثقون من قدرتكم وقدرة الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على قيادة عملنا إلى النجاح التام.
    Es un placer sumar mi voz a la de aquellos que rinden tributo al liderazgo del Presidente electo. UN ويسعدني أن أضم صوتي إلى الجميع لنقدم أسمى آيات التقدير لقيادة الرئيس المنتخب.
    Nuestro Grupo espera con interés un fructífero sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General bajo la dirección del Presidente electo. UN وتتطلع مجموعتنا إلى أن تكون الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة دورة مثمرة بقيادة الرئيس المنتخب.
    Se está llevando a cabo una serie de reformas importantes para fortalecer a la Organización, y será responsabilidad del Presidente electo proseguir esa labor. UN هناك عدد من الإصلاحات المهمة الجارية من أجل تقوية المنظمة، وسيكون من مسؤولية الرئيس المنتخب مواصلة هذا العمل.
    A lo largo de varios meses, Gbagbo habría reclutado a un grupo de mercenarios liberianos para consolidar su poder y atacar a los partidarios del Presidente electo. UN وقد قيل إنه جنَّد لعدة شهور مرتزقة ليبريين لتدعيم سلطته ومهاجمة أنصار الرئيس المنتخب.
    También asistió un representante del Presidente electo del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, Vuk Jeremić. UN وحضر المعتكف أيضاً ممثل الرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فوك يريميتش.
    Asesor Especial del Presidente electo del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN كبير المستشارين للرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Cada año la Sección del Sitio en la Web se ve obligada a readiestrar al personal del Presidente electo. UN ويضطر القسم إلى إعادة تدريب الموظفين العاملين مع الرئيس الجديد كل سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more