"del sexo opuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الجنس الآخر
        
    • بالجنس الآخر
        
    • من جنس مخالف لجنس
        
    • من الجنس الأخر
        
    • للجنس اﻵخر
        
    Ofrecer té a una persona del sexo opuesto... sólo puede significar una cosa. Open Subtitles تقديم الشاي لشخص من الجنس الآخر يمكنه أن يعني شيئا واحدا
    Para determinar si ha habido discriminación no es necesario efectuar una comparación expresa con una persona del sexo opuesto. UN وإثبات واقع التمييز لا يتطلب بالضرورة عقد مقارنة صريحة مع شخص من الجنس الآخر.
    La política garantiza que no haya registros de delincuentes por funcionarios del sexo opuesto. UN وتضمن السياسة ألا يقوم بتفتيش الجناة شخص من الجنس الآخر.
    ¿Algún miembro del sexo opuesto les dijo alguna vez que no eran su tipo? Open Subtitles هل أخبركم شخص من الجنس الآخر أنكم لستم من مستواه?
    Cuando se trata del sexo opuesto, no podemos confiar en nuestros instintos. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالجنس الآخر لا يمكننا أن نثق بغرائزنا
    Las feromonas se utilizan para provocar comportamientos específicos en los miembros del sexo opuesto, y son secretadas por glándulas o se incorporan en otros fluidos, como la transpiración. Open Subtitles وتستخدم الفيرمونات في حث سلوكيات معينة موجودة في الأعضاء من الجنس الآخر ويتم إفرازها بواسطة غدد وربما يتم دمجها ضمن سوائل أخرى مثل العرق
    Ella no es una amiga del sexo opuesto, ella es una especie diferente. Open Subtitles ليست صديقة من الجنس الآخر بل من فصيلة مختلفة
    ¿Tienes un problema tratando con otro miembro del sexo opuesto, no es así? Open Subtitles لديك مشكلة في التعامل مع أي عضو من الجنس الآخر ، أليس كذلك ؟
    de esa forma, ustedes nunca se tienen que preocupar de que nadie del sexo opuesto sea atraído a alguno de los dos. Open Subtitles ليس عليكما القلق بشأن أيَّ أحد من الجنس الآخر بأن يكون منجذباً إلى أيَّ واحد منكما مرة أخرى
    - Y al contrario que tú, yo no voy a mentir con el propósito de conseguir a un miembro del sexo opuesto. Open Subtitles أنا لن أكذب لأحصل على شخص من الجنس الآخر.
    Especialmente cuando el consejo proviene de un miembro del sexo opuesto. Open Subtitles خصوصًا عندما تُقدّم لهم النصيحة من قبلِ شخص من الجنس الآخر
    Según se ha informado ampliamente en la prensa, las adolescentes son blanco de los escuadrones de moralidad bajo sospechas de confraternizar con miembros del sexo opuesto, con los que no tienen relación de parentesco y se les obliga a pasar esas pruebas. UN وتم على نطاق واسع الإشارة في الصحف إلى أن جماعات مهتمة بالأخلاقيات تقوم بالتقاط الفتيات المراهقات، بتهمة الاختلاط مع أفراد من الجنس الآخر دون أن تكون بينهم روابط القربى، وتُجبرهن على إجراء مثل هذه الفحوصات.
    Aunque la esencia de la discriminación consiste en que a una persona se le trate menos favorablemente que a otra del sexo opuesto en situación similar, no existe ninguna definición específica de la discriminación. UN والمعنى الأساسي للتمييز يتمثل في معاملة شخص ما على نحو أقل مواتاة من معاملة شخص من الجنس الآخر في إطار نفس الظروف، ومع هذا، فإنه لا يوجد تعريف محدد للتمييز.
    En particular, se ha ampliado el alcance de la Disposición legislativa de manera que cubra a los cónyuges, los ex cónyuges y sus hijos; las parejas de hecho y las ex parejas de hecho, ya sean del mismo sexo o del sexo opuesto, y sus hijos; así como otros parientes directos e indirectos. UN وعلى وجه الخصوص، وسّع نطاق القانون ليشمل الأزواج، والأزواج السابقين وأطفالهم وأطراف المعاشرة وأطراف المعاشرة السابقة من نفس الجنس أو من الجنس الآخر وأطفالهم وكذلك أفراد الأسرة المباشرة والممتدة.
    ¿Cómo nadie del sexo opuesto va a competir con eso? Open Subtitles كيف لأي أحد من الجنس الآخر منافسة ذلك؟
    Es posible tener un amigo del sexo opuesto. Open Subtitles يمكن أن يكون لديك صديقة من الجنس الآخر
    Hay una chica hembra... del sexo opuesto. Open Subtitles ثمّة امرأة، أنثى... من الجنس الآخر
    Te vistes como un personaje de Broadway del sexo opuesto, y no hay comida sólida. Open Subtitles تلبس كشخصية من الجنس الآخر في "برودواي"، وليس هناك طعام صلب.
    Un motivo es la situación económica del país y otro es la falta de oportunidades que tiene la gente joven de relacionarse con miembros del sexo opuesto. UN وأحد أسباب ذلك حالة البلد الاقتصادية، وثمة سبب آخر هو قلة فرص اختلاط الشبان والشابات بالجنس الآخر.
    Si recuerdo bien cuando se trata del sexo opuesto es poco lo que no te excita. Open Subtitles إن كنتُ أذكر جيداً، حين يتعلّق الأمر بالجنس الآخر... ثمة القليل الذي لا يثيرك.
    En ninguna circunstancia un prisionero será registrado por un oficial del sexo opuesto. UN ولا يسمح في أي ظرف من الظروف بأن يقوم ضابط من جنس مخالف لجنس السجين بتفتيشه.
    Es inapropiado para un adulto tener un amigo del sexo opuesto. Open Subtitles إنه غير مناسب للبالغين بأن يكون لديهم صديقاً من الجنس الأخر
    El Instituto organiza con frecuencia seminarios y cursos prácticos para recordar a sus alumnos la necesidad de inculcar a los escolares el respeto por las personas del sexo opuesto. UN وكثيرا ما ينظم المعهد حلقات دراسية وتدريبية لتذكير طلبته بمساعدة طلبة مدارسهم على تشجيع توفير الاحترام للجنس اﻵخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more