"del transporte en asia y el" - Translation from Spanish to Arabic

    • النقل في آسيا والمحيط
        
    ii) Publicaciones no periódicas: series monográficas sobre el transporte: desarrollo de puertos secos (1); y facilitación del Transporte en Asia y el Pacífico (1); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: سلسلة دراسات عن النقل: تطوير الموانئ الجافة (1)؛ تسهيل النقل في آسيا والمحيط الهادئ (1)؛
    Acogiendo con beneplácito la celebración de la Conferencia Ministerial sobre el Transporte de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico, celebrada en Busan (República de Corea) los días 10 y 11 de noviembre de 2006, en la que se aprobó la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, UN وإذ ترحب بعقد المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالنقل، في بوسان، جمهورية كوريا، يومي 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، والذي اعتمد إعلان بوسان حول تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادي،
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    La Conferencia Ministerial sobre el Transporte aprobó la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y el Programa de Acción Regional para el desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, primera fase. El contenido de la Declaración y el Programa de Acción Regional fueron posteriormente apoyados en la resolución 63/9 de la Comisión. UN اعتمد المؤتمر الوزاري المعني بالنقل إعلان بوسان بشأن تنمية النقل في آسيا والمحيط الهادئ، والمرحلة الأولى من برنامج العمل الإقليمي لتنمية النقل في آسيا والمحيط الهادئ، وفي وقت لاحق، أقرت اللجنة بموجب قرارها 63/9 مضمون الإعلان وبرنامج العمل الإقليمي.
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    La fase II (2012-2016) del Programa de Acción Regional para el desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico se examinó en una reunión de un grupo de expertos regional y se presentará para su consideración y aprobación en una conferencia ministerial que se celebrará en marzo de 2012. UN وأجرى اجتماع إقليمي لفريق خبراء استعراضا للمرحلة الثانية (2012-2016) من برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وسيُعرض على مؤتمر وزاري يُعقد في آذار/مارس 2012 لينظر فيه ويعتمده.
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    Acogiendo con beneplácito la celebración de la Conferencia Ministerial sobre el Transporte de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, celebrada en Busan (República de Corea) los días 10 y 11 de noviembre de 2006, en la que se aprobó la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, UN وإذ ترحب بعقد المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالنقل، في بوسان، جمهورية كوريا، يومي 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، والذي اعتمد إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ()،
    La Comisión expresó su determinación de apoyar de manera efectiva una integración económica regional más estrecha y solicitó a la Secretaria Ejecutiva que continuara concediendo prioridad a la aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y el Programa de Acción Regional para el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico (primera fase, 2007-2011). UN 27 - أعربت اللجنة عن عزمها على دعم زيادة التكامل الاقتصادي الإقليمي بشكل فعال، وطلبت إلى الأمينة التنفيذية أن تواصل إيلاء الأولوية لتنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ() وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)().
    Aplicación de la Declaración Ministerial sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, incluidos el Programa de Acción Regional para el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, fase II (2012-2016), y el Marco Estratégico Regional para la facilitación del transporte internacional por carretera (resolución 68/4) UN تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2012-2016)، والإطار الاستراتيجي الإقليمي لتيسير النقل البري الدولي (القرار 68/4)
    La Comisión hizo suya la Declaración Ministerial sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, incluidos el Programa de Acción Regional para el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, fase II (2012-2016), y el Marco Estratégico Regional para la facilitación del transporte internacional por carretera. UN 26 - أيّدت اللجنة الإعلان الوزاري بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2012-2016)، والإطار الاستراتيجي الإقليمي لتيسير النقل البري الدولي.
    A fin de maximizar los efectos de sus actividades, y teniendo en cuenta las conclusiones de la evaluación independiente del Programa de Acción Regional para el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico (primera fase, 2007-2011), la secretaría aplicará un " enfoque holístico " a su subprograma para que distintas actividades contribuyan al desarrollo sostenible e inclusivo del transporte en la región. UN وعملاً على تعظيم أثر أنشطة البرنامج الفرعي، ومراعاة لنتائج التقييم المستقل لبرنامج العمل الإقليمي لعقد النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)، ستطبق الأمانة " نهجاً كلياً " على برنامجها الفرعي بحيث تسهم الأنشطة المختلفة في التنمية المستدامة الشاملة في المنطقة.
    Aplicación de la Declaración Ministerial sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, incluidos el Programa de Acción Regional para el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, fase II (2012-2016), y el Marco Estratégico Regional para la facilitación del transporte internacional por carretera UN 68/4 تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2012-2016)، والإطار الاستراتيجي الإقليمي لتيسير النقل البري الدولي
    Durante el bienio, la secretaría actuó como una importante plataforma regional para la promoción del transporte sostenible, de conformidad con el Programa de Acción Regional para el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, Etapa II (2012-2016), aprobado durante la conferencia ministerial sobre transporte celebrada en 2012. UN 498 - عملت الأمانة بمثابة منبر إقليمي رئيسي لتعزيز النقل المستدام وفقا لبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2012-2016)، الذي اعتمد في أثناء المؤتمر الوزاري المعني بالنقل المعقود في عام 2012.
    La dirección estratégica del subprograma dimana de la fase II (2012-2016) del Programa de Acción Regional para el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y otras resoluciones pertinentes que figuran en la lista de mandatos legislativos así como de los documentos finales de las reuniones de ministros de transporte organizadas por la CESPAP. UN ويستمد هذا البرنامج الفرعي توجه الاستراتيجي من المرحلة الثانية (2012-2016) من برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، ومن القرارات ذات الصلة الواردة في قائمة الولايات التشريعية، ومن نتائج اجتماعات وزراء النقل التي تعقدها اللجنة.
    Aplicación de la Declaración Ministerial sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, incluidos el Programa de Acción Regional para el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico, fase II (2012-2016) y el Marco Estratégico Regional para la Facilitación del Transporte Internacional por Carretera UN تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2012-2016)، والإطار الاستراتيجي الإقليمي لتيسير النقل البري الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more