"directrices científicas y técnicas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التوجيهية العلمية والتقنية
        
    5. Examen del proyecto de Directrices científicas y técnicas de la Comisión. UN ٥ - النظر في مشروع المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة.
    Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري
    Directrices científicas y técnicas de LA COMISIÓN DE LÍMITES DE LA PLATAFORMA CONTINENTAL UN المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري
    La preparación de las Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental se llevó a cabo en dos etapas. UN جرى إعداد المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري على مرحلتين.
    Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري
    - Presidió uno de los seis grupos de trabajo creados para elaborar las Directrices científicas y técnicas de la Comisión. UN - رأس أحد أفرقة العمل الستة التي أنشئت لصياغة المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري.
    Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental: Parte III, capítulos 7 a 9. UN المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري: الجزء الثالث، الفصول من 7 إلى 9.
    4. Examen y aprobación de las Directrices científicas y técnicas de la Comisión. UN ٤ - النظر في المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة، وإقرارها.
    El hecho de que las Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental se hayan redactado en un período de tiempo relativamente corto representa un hito importante en la aplicación del artículo 76 del Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وصياغة مشروع المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري في فترة زمنية قصيرة نسبيا تمثل إنجازا هاما في سياق السعي إلى تنفيذ المادة ٧٦ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    4. Asuntos relacionados con las Directrices científicas y técnicas de la Comisión. UN 4 - المسائل المتصلة بالمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة.
    CLCS/11, " Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental " , CLCS/11, 13 de mayo de 1999. UN CLCS/11 - " المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري " ، CLCS/11، 13 أيار/مايو 1999.
    Apuntaba también a ayudar a esos Estados a preparar y presentar información en virtud del artículo 76 y del Anexo II de la Convención de conformidad con los procedimientos establecidos en las Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN كما يهدف إلى مساعدة هذه الدول على إعداد وتقديم المعلومات بموجب المادة 76 والمرفق الثاني من الاتفاقية، وفقا للإجراءات المحددة في المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري.
    El manual de capacitación es un documento completo, basado en las Directrices científicas y técnicas de la Comisión. UN 6 - والدليل التدريبي وثيقة متكاملة ترتكز على المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة.
    Módulo 3: Introducción a las Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. Presentación del propósito de las Directrices científicas y técnicas de la Comisión y reseña de su contenido. UN الوحدة 3: مقدمة للمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري، تعرض الغرض من المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة وتوجز محتوياتها.
    CLCS/11, " Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental " , 13 de mayo de 1999. UN CLCS/11 - " المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري " ، 13 أيار/مايو 1999.
    Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental: Parte I, capítulos 1 a 3. UN المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري: الجزء الأول، الفصول من 1 إلى 3، الاجتماع المفتوح للجنة حدود الجرف القاري.
    Presidente del grupo de tareas sobre gráficos e ilustraciones de documentos de la Comisión, a saber las Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, el Reglamento y el Modus Operandi. UN كان مسؤولا كرئيس فرقة عمل معنية عن الخرائط والرسوم المتعلقة بوثائق لجنة حدود الجرف القاري، أي المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية والقواعد والإجراءات وطريقة للعمل.
    El objetivo del anexo II es presentar un esbozo simplificado de las Directrices científicas y técnicas de la Comisión e ilustrar los procedimientos incluidos. No se propone introducir ninguna información nueva ni interpretación de las descripciones detalladas que figuran en los capítulos 1 a 9 de las Directrices. UN ١ - إن الغرض من المرفق الثاني هو توفير موجز مبسط للمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة وتوضيح اﻹجراءات المشمولة بها، وليس الغرض منه تقديم أي معلومات جديدة أو تفسيرات للشروح المفصلة الواردة في فصول المبادئ التوجيهية من ١ إلى ٩.
    4. Examen de las cuestiones pendientes relacionadas con las Directrices científicas y técnicas de la Comisión, incluidos los anexos en que figuran ilustraciones de sus disposiciones y material de otro tipo. UN ٤ - النظر في المسائل المعلقة بشأن المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة بما في ذلك المرفقات المتضمنة إيضاحات ﻷحكام تلك المبادئ ومواد أخرى.
    - Directrices científicas y técnicas de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental (CLCS/11 y Corr. 1; CLCS/11/Add.1 y Corr.1); UN - المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري (CLCS/11 و Corr.1؛ CLCS/11/Add.1 و Corr.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more