"diseñados especialmente para" - Translation from Spanish to Arabic

    • المصممة خصيصا
        
    • مصممة خصيصا
        
    • المصممة خصيصاً
        
    • والمصممة خصيصا
        
    • وخاصة المصممة
        
    Nota 4: Las piezas o componentes diseñados especialmente para mejorar el rendimiento de la aeronave estarán sujetos a revisión. UN ملاحظة 4: تظل القطع والمكونات المصممة خصيصا التي تحسّن أداء الطائرات خاضعة للاستعراض.
    Nota 4: Las piezas o componentes diseñados especialmente para mejorar el rendimiento de la aeronave estarán sujetos a revisión. UN ملاحظة 4: تظل القطع والمكونات المصممة خصيصا التي تحسّن أداء الطائرات خاضعة للاستعراض.
    Ese equipo incluye los misiles diseñados especialmente para transportar armas químicas. UN وهذه المعدات تشمل القذائف المصممة خصيصا لنقل وإطلاق الأسلحة الكيميائية.
    El control de los hidrófonos diseñados especialmente para otros equipos se determina por las condiciones del control de dichos equipos. UN ملاحظة يتحدد وضع استعراض الأجهزة التقاط صوت مائية المصممة خصيصا للاستعمال في معدات أخرى تبعا لوضع تلك المعدات الأخرى.
    Sistemas de radar, equipos y conjuntos de radar que tengan cualquiera de las características siguientes y los componentes diseñados especialmente para ellos: UN منظومات الرادار والمعدات والمجموعات الرادارية، التي يتوافر فيها أي مما يلي والمكونات المصممة خصيصا لها:
    A través de proyectos diseñados especialmente para dar respuesta a las necesidades de la población del Níger, el Presidente ha logrado que nuestro país pueda dar finalmente significado al desarrollo. UN فمن خلال المشروعات المصممة خصيصا لتلبية احتياجات الشعب النيجري، أتاح الرئيس لبلدنا أخيرا أن يعرف معنى التنمية.
    11.A.5 Conectores eléctricos umbilicales e interfase diseñados especialmente para los sistemas incluidos en los artículos 1.A.1. o 19.A.1. UN 11-ألف-5 الموصلات السُّرية وموصلات التجميع الكهربائية المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في 1-ألف-1 أو 19-ألف-1.
    11.A.5 Conectores eléctricos umbilicales e interfase diseñados especialmente para los sistemas incluidos en los artículos 1.A.1. o 19.A.1. UN 11-ألف-5 الموصلات السُّرية وموصلات التجميع الكهربائية المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في 1-ألف-1 أو 19-ألف-1.
    Se recomienda encarecidamente utilizar sistemas de programas informáticos de tabulación diseñados especialmente para este propósito. UN ١-٢٠٥ ويوصى بقوة باستخدام حزم البرامجيات المصممة خصيصا ﻹعداد جداول التعداد.
    j. Programas informáticos diseñados especialmente para la elaboración o producción de los componentes o el equipo que figuran en los apartados a. a i. supra. UN ي - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ط أعلاه؛
    c. Programas informáticos diseñados especialmente para proyectar o producir los componentes o el equipo mencionados en los apartados a. y b. supra. UN ج - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتــاج المكونات والمعدات المذكورة في البندين أ و ب أعلاه؛
    j. Programas informáticos diseñados especialmente para la elaboración o producción de los componentes o el equipo que figuran en los apartados a. a i. supra. UN ي - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ط أعلاه؛
    c. Programas informáticos diseñados especialmente para proyectar o producir los componentes o el equipo mencionados en los apartados a. y b. supra. UN ج - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتــاج المكونات والمعدات المذكورة في البندين أ و ب أعلاه؛
    1.A.5. Trajes blindados y componentes diseñados especialmente para los mismos, distintos de los fabricados conforme a normas o especificaciones militares o a otras con prestaciones equivalentes. UN الدروع الجسدية، ومكوناتها المصممة خصيصا لها، غير المصنوعة طبقا للمعايير أو المواصفات العسكرية، أو طبقا لنظائرها في الأداء.
    b. diseñados especialmente para satisfacer las normas nacionales de seguridad relativas a un entorno de municiones explosivas; UN ب - المصممة خصيصا للتوافق مع معايير السلامة الوطنية المطبقة في بيئات الذخائر المتفجرة؛
    d. diseñados especialmente para trabajar a alturas superiores a 30.000 m. UN د - المصممة خصيصا للعمل على ارتفاعات تزيد عن 000 30 متر.
    Conjuntos o unidades diseñados especialmente para máquinas herramienta o para sistemas o equipo de control dimensional o de medida, según se indica a continuación: UN 2-باء-8 المجموعات أو الوحدات المصممة خصيصا للعدد المكنية أو نظم ومعدات تفتيش أو قياس الأبعاد، على النحو التالي:
    1. " Tecnología " de diseño de herramientas, moldes o montajes diseñados especialmente para los procedimientos siguientes: UN " التكنولوجيا " المستخدمة في تصميم الأدوات أو القوالب أو التركيبات المصممة خصيصا لأي من العمليات التالية:
    Los equipos de grabación analógica en videocinta magnética diseñados especialmente para uso civil no se consideran equipos de grabación en cinta para instrumentación. UN ملاحظة لا تعتبر المسجلات التناظرية ذات الأشرطة المغنطيسية المصممة خصيصا لأغراض الفيديو المدنية مسجلات شريطية لأجهزة القياس.
    Componentes diseñados especialmente para esas mezcladoras por lotes, como sigue: UN مكونات مصممة خصيصا لأجهزة الخلط على دفعات السالفة الذكر، على النحو التالي:
    19.B.1 " Medios de producción " diseñados especialmente para los sistemas incluidos en los artículos 19.A.1 o 19.A.2. UN 19-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصاً للنظم المحددة في 19-ألف-1 أو 19-ألف-2
    Sistemas vectores: misiles, cohetes y otros sistemas no tripulados capaces de transportar armas nucleares, químicas o biológicas, diseñados especialmente para ese fin. UN وسائل الإيصال: تعني القذائف والصواريخ والمنظومات الأخرى غير المأهولة القادرة على إيصال الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية والمصممة خصيصا لهذا الاستعمال.
    Equipos de ensayo, calibrado o alineación diseñados especialmente para los equipos incluidos en el artículo 7.A. UN 7-باء-1 أدوات الاختبـــار أو المعايـــرة أو ضبط الاستقامـــة وخاصة المصممة للمعدات المشمولة بالبند 7-ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more