El aumento de las necesidades se vio contrarrestado en parte porque las necesidades por concepto de viajes e indemnizaciones por muerte o discapacidad fueron inferiores a las previstas. | UN | وقابل زيادة الاحتياجات جزئيا نقصان في احتياجات السفر وتعويضات الوفاة والعجز عما هو مقرر. |
La partida de 26.136.700 dólares por este concepto refleja las necesidades relacionadas con dietas por misión, viajes de emplazamiento y rotación, prestaciones para ropa e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 81 - تظهر المخصصات البالغة 700 136 26 دولار تحت هذا العنوان الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر والتناوب وبدل الملابس وتعويضات الوفاة والعجز. |
El crédito de 12.801.100 dólares previsto en esta partida incluye las necesidades relacionadas con dietas por misión, gastos de viaje, prestaciones para ropa e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 78 - يعكس الاعتماد البــالغ 100 801 12 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز. |
El crédito de 4.835.200 dólares previsto en esta partida corresponde a las necesidades por concepto de dietas por misión, gastos de viaje, prestaciones para ropa e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 83 - يعكس الاعتماد البــالغ 200 835 4 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات تتعلق ببدل الإقامة المخصص للبعثات وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز. |
La estimación de esta partida incluye los contingentes militares (21.905.400 dólares), equipo de propiedad de los contingentes (1.048.700 dólares) e indemnizaciones por muerte y discapacidad (200.000 dólares). | UN | 4 - يغطي المبلغ المقدر في إطار هذا البند تكاليف الوحدات العسكرية (400 905 21 دولار)، والمعدات المملوكة للوحدات (700 048 1 دولار) وتعويض الوفاة والعجز (000 200 دولار). |
:: 4 reuniones informativas trimestrales dirigidas a Estados Miembros sobre las políticas y los procedimientos en materia de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes e indemnizaciones por muerte o discapacidad | UN | :: تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز |
:: 4 reuniones informativas trimestrales dirigidas a Estados Miembros sobre las políticas y los procedimientos en materia de reembolso por los efectivos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes e indemnizaciones por muerte o discapacidad y cartas de asistencia | UN | :: تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بسداد التكاليف المستحقة للأفراد ومعدات الوحدات، وتعويضات الوفاة والعجز وطلبات التوريد |
4 reuniones informativas trimestrales dirigidas a Estados Miembros sobre las políticas y los procedimientos en materia de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes e indemnizaciones por muerte o discapacidad | UN | تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز |
WGFS/54 Sumas adeudadas a los Estados Miembros por concepto de efectivos militares, equipo de propiedad de los contingentes, bienes y servicios facilitados en virtud de cartas de asignación e indemnizaciones por muerte o invalidez | UN | WGFS/54 المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء نظير توفير القوات والمعدات المملوكة للوحدات، والسلع والخدمات المقدمة بموجب طلبات التوريد، وتعويضات الوفاة والعجز |
La consignación de 2.758.300 dólares de esta partida incluye la suma de 218.400 dólares correspondientes al período mayo-junio de 2004 y refleja las necesidades de gastos respecto de las dietas por misión, gastos de viaje, prestaciones para prendas de vestir e indemnizaciones por muerte e invalidez. | UN | 11 - يشمل الاعتماد البالغ قدره 300 758 2 دولار في إطـار هذا البنـد مبلغ 400 218 دولار يتعلق بالفترة أيار/مايو - حزيران/يونيه 2004 ويعكس الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة، وتكاليف السفر، وبدل الملبس وتعويضات الوفاة والعجز. |
El crédito de 9.057.200 dólares consignado en esta partida corresponde a las necesidades por concepto de dietas por misión, gastos de viaje e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 80 - يعكس مبلغ 200 057 9 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات البعثة المتعلقة ببدلات الإقامة المقررة لأفراد البعثة، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز. |
La partida de 13.170.700 dólares por este concepto refleja necesidades correspondientes a dietas por misión y subsidio para prendas de vestir, gastos de viaje e indemnizaciones por muerte o invalidez para 760 observadores militares. | UN | 22 - الاعتماد المدرج تحت هذا البند والبالغ 700 170 13 دولار يعكس الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة والملبس المقررة للبعثة، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والعجز بالنسبة إلى 760 مراقبا عسكريا. |
Observadores militares El crédito de 360.800 dólares por concepto de gastos de personal militar responde a las necesidades respecto de las dietas por misión, subsidio para prendas de vestir, gastos de viaje e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 75 - يعكس الاعتـماد البـــالغ 800 360 دولار اللازم للأفراد العسكريين الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة وبدل الملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز. |
El crédito de 99.000 dólares por concepto de Asesores de Policía Civil responde a las necesidades respecto de las dietas por misión, subsidio para prendas de vestir, gastos de viaje e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 76 - يعكس الاعتـماد البـــالغ 000 99 دولار المخصص لمستشاري الشرطة المدنية الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل الملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز. |
El crédito de 769.990 dólares por concepto de gastos de personal militar responde a las necesidades respecto de las dietas por misión, subsidio para prendas de vestir, gastos de viaje e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 21 - يعكس الاعتـماد البـــالغ 990 769 دولاراً للأفراد العسكريين الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل الملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز. |
El crédito de 121.700 dólares por concepto de Asesores de Policía Civil responde a las necesidades respecto de las dietas por misión, subsidio para prendas de vestir, gastos de viaje e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 23 - يعكس الاعتـماد البـــالغ 700 121 دولار المخصص لمستشاري الشرطة المدنية الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل الملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز. |
Las obligaciones por liquidar comprenden cantidades adeudadas a los gobiernos que aportan contingentes (113,7 millones de dólares), equipo de propiedad de los contingentes (40,2 millones de dólares) e indemnizaciones por muerte e invalidez (17 millones de dólares). | UN | وتشمل الالتزامات غير المصفاة مبالغ مستحقة للحكومات المساهمة بقوات )١١٣,٧ مليون دولار(، ومعدات مملوكة للوحدات )٤٠,٢ مليون دولار( وتعويضات الوفاة والعجز )١٧ مليون دولار(. |
10. Las sumas asignadas a los rubros de equipo de propiedad de los contingentes e indemnizaciones por muerte o discapacidad son las que figuran en las estimaciones revisadas de gastos de fecha 30 de octubre de 1995 (A/50/696/Add.1). | UN | ٠١ - المبالغ التي تم الالتزام بها للمعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز هي المبالغ الواردة في تقديرات التكلفة المنقحة المؤرخة ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ (A/50/696/Add.1). |
La partida de 12.817.400 dólares por este concepto representa las necesidades de recursos correspondientes a los 755 oficiales de policía civil respecto de las dietas por misión, los viajes de emplazamiento, subsidios por prendas de vestir e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 132 - يعكس الاعتماد البالغ 400 817 12 دولار تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بـ 755 من ضباط الشرطة المدنية والمتصلة ببدل الإقامة المخصص للبعثة، والسفر إلى مقر البعثة، وبدل الملبس، وتعويض الوفاة والعجز. |
El volumen de pago de todas las sumas en concepto de contingentes y unidades de policía constituidas, cartas de asistencia e indemnizaciones por muerte y discapacidad depende de que los Estados Miembros cumplan sus obligaciones para con las Naciones Unidas íntegramente y de manera puntual. | UN | ويتوقف حجم المدفوعات المخصصة لجميع المبالغ المستحقة للقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات، وطلبات التوريد والمطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز على الدول الأعضاء التي تفي بالتزاماتها تجاه الأمم المتحدة بالكامل وفي موعدها. |
Se contrajeron compromisos de gastos por las sumas totales de las partidas de equipo de propiedad de los contingentes e indemnizaciones por muerte o discapacidad. | UN | ٨ - خصصت المبالغ المعتمدة تحت بندي الميزانية المتعلقين بالمعدات المملوكة للقوات والتعويض عن الوفاة والعجز، على نحو كامل. |