"el grupo multidisciplinario de expertos" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق الخبراء المتعدد التخصصات
        
    • وفريق الخبراء المتعدد التخصصات
        
    • فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات
        
    • لفريق الخبراء المتعدد التخصصات
        
    Propuestas de candidatos para integrar el Grupo multidisciplinario de expertos UN المقترحات الواردة بشأن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    Propuestas de candidatos para integrar el Grupo multidisciplinario de expertos UN المقترحات الواردة بشأن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    Propuestas de candidatos para integrar el Grupo multidisciplinario de expertos UN المقترحات الواردة بشأن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    Propuestas de candidatos para integrar el Grupo multidisciplinario de expertos UN المقترحات الواردة بشأن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    Seminarios copatrocinados Los seminarios pueden ser copatrocinados por la Plataforma, si la Mesa y el Grupo multidisciplinario de expertos determinan de antemano que apoyan las actividades aprobadas por el Plenario. UN يمكن أن يشارك المنبر في رعاية حلقات العمل إذا أكد كل من المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات مقدماً أنهما يدعمان الأنشطة التي تحظى بموافقة الاجتماع العام.
    el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa llevan a cabo el ejercicio de análisis inicial para que sea examinado por el Plenario en su tercer período de sesiones UN يعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب عملية تحديد النطاق الأولي لينظرها الاجتماع العام في دورته الثالثة
    el Grupo multidisciplinario de expertos tendrá en cuenta, en particular, las opiniones de los miembros del Grupo de la región de que se trate; UN ويأخذ فريق الخبراء المتعدد التخصصات في الاعتبار، على وجه الخصوص، وجهات نظر أعضاء الفريق الإقليميين ذوي الصلة؛
    el Grupo multidisciplinario de expertos hará que la secretaría distribuya la primera versión del informe para que sea examinada. UN يتعين على فريق الخبراء المتعدد التخصصات تعميم أول مشروع لتقرير ما عبر الأمانة لاستعراضه.
    el Grupo multidisciplinario de expertos selecciona a los expertos necesarios para el proceso de análisis que está bajo su supervisión. UN ويختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات الخبراء الضروريين لعملية تحديد النطاق التي يشرف عليها فريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    Así, el Grupo multidisciplinario de expertos elaborará la orientación sobre cómo abordar las incertidumbres. UN وسوف يتم تطوير التوجيهات بشأن معالجة جوانب عدم اليقين على يدي فريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    el Grupo multidisciplinario de expertos encomendará a la secretaría que distribuya la primera versión del informe para que sea examinada. UN يعمم فريق الخبراء المتعدد التخصصات المشروع الأول لأي تقرير عن طريق الأمانة لاستعراضه.
    Posteriormente, el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa seleccionarán a los expertos de esas listas de candidatos. UN ويقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب باختيار الخبراء من قوائم المرشحين.
    el Grupo multidisciplinario de expertos selecciona a los expertos necesarios para el proceso de análisis, que está bajo su supervisión. UN ويختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات الخبراء الضروريين لعملية تحديد النطاق التي يشرف عليها فريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    Así, el Grupo multidisciplinario de expertos elaborará la orientación sobre cómo abordar las incertidumbres. UN وسوف يتم تطوير التوجيهات بشأن معالجة جوانب عدم اليقين على يدي فريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    el Grupo multidisciplinario de expertos encomendará a la Secretaría que distribuya la primera versión del informe para que sea examinada. UN يعمم فريق الخبراء المتعدد التخصصات المشروع الأول لأي تقرير عن طريق الأمانة لاستعراضه.
    Posteriormente, el Grupo multidisciplinario de expertos y la Mesa seleccionarán a los expertos de esas listas de candidatos. UN ويقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب باختيار الخبراء من قوائم المرشحين.
    el Grupo multidisciplinario de expertos selecciona a los expertos necesarios para el proceso de análisis, que está bajo su supervisión. UN ويختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات الخبراء الضروريين لعملية تحديد النطاق التي يشرف عليها فريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    Se prevé que este plan sea aprobado por la Mesa de la Plataforma en consulta con el Grupo multidisciplinario de expertos. UN ومن المتوقع أن يوافق مكتب المنبر على هذه الخطة بالتشاور مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    Se señaló también que el Grupo multidisciplinario de expertos debía centrar su atención en cuestiones científicas y técnicas, en tanto la Mesa y el Plenario se ocuparían de las cuestiones políticas. UN وأثيرت أيضا نقطة مفادها أنه يتعين على فريق الخبراء المتعدد التخصصات التركيز على المسائل العلمية والتقنية وترك المسائل السياسية للمكتب والاجتماع العام للنظر فيها.
    A medida que avance la ejecución del programa de trabajo, la Mesa y el Grupo multidisciplinario de expertos examinarán cómo utilizar los ofrecimientos de contribuciones adicionales. UN ومع تقدم برنامج العمل، فإن المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات سينظران في كيفية استخدام العروض الإضافية.
    Si el Comité determina que un candidato para integrar la Mesa o el Grupo multidisciplinario de expertos tiene un conflicto de intereses que no se puede resolver, no se podrá designar a esa persona para que participe en la Mesa o en el Grupo. UN وإذا قررت اللجنة أن لدى أحد المرشحين لعضوية المكتب أو فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات تضارباً في المصالح لا يمكن تسويته، يصبح الفرد المعني غير مؤهل للانتخاب لعضوية المكتب أو الفريق.
    el Grupo multidisciplinario de expertos podrá también designar a expertos y seleccionará a los participantes en el taller. UN ويجوز لفريق الخبراء المتعدد التخصصات أيضاً أن يرشح خبراء ويختار المشاركين في حلقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more