"el otro equipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق الآخر
        
    • للفريق الآخر
        
    • الفريق الأخر
        
    • فريق آخر
        
    • بالفريق الآخر
        
    • الفريق الاخر
        
    • الفريقِ الآخرِ
        
    Podrías comenzar por culpar al árbitro, quejarte de que el otro equipo lo comenzó, o incluso convencerte de que ni siquiera hubo falta. TED قد تبدأ بإلقاء اللوم على الحَكَم، بحجة أن الفريق الآخر هو البادئ في الخطأ، أو قد تقنع نفسك بأنه لم يكن هناك خطأ أصلاً.
    La manera en que mete esos puntos y recupera el balón cuando el otro equipo lo pierde. Open Subtitles الطريق يُحرزُ تلك النقاطِ ويَستعيدُ الكرة عندما الفريق الآخر يَتغيّبُ عنه.
    el otro equipo esta afuera, estan cansados. Open Subtitles الفريق الآخر هناك , هم مُتعِب.
    Y no tenemos ni idea de por qué estaba ahí... pero hasta que se pruebe lo contrario, asumimos que... está trabajando para el otro equipo. Open Subtitles ليست لدي فكرة لماذا فتحوا طرق أخرى، سنفترض بأنه أعيد للعمل للفريق الآخر.
    el otro equipo quería llegar a un acuerdo a cara o cruz. Open Subtitles الفريق الأخر اراد ان يحسم الأمر بواسطة رمي قطعة نقدية
    Vamos, Kelly. Adelante el otro equipo es Open Subtitles هيا، كيلي.هيا، كيلي إن الفريق الآخر
    Tu último turno de bate, el otro equipo se sentó sobre sus guantes. Open Subtitles ضربتك الأخيرة، جلس الفريق الآخر على قفازاتهم
    Si no te cojo ahora, acabarás jugando para el otro equipo. Open Subtitles إذا لم أخطفك الآن فسينتهي بك الأمر للعب مع الفريق الآخر
    Joder, de hecho podrías terminar dirigiendo el otro equipo. Open Subtitles تباً ، ربما ينتهي بك الأمر لإدارة الفريق الآخر
    Sí, bueno, el otro equipo ha estado fantástico en ataque, me han metido el miedo en el cuerpo. Open Subtitles أجل، لقد كان الفريق الآخر بارع في مستويات، لدرجة أنّي خفت قليلاً
    Pensó que no tenías oportunidad conmigo en el otro equipo. Open Subtitles وظن أن احتمالات فوزك منعدمة بوجودي في الفريق الآخر.
    Piensen lo nerviosos que están ustedes chicos, no se imaginan lo asustado que deberá estar el otro equipo, ¿verdad? Open Subtitles تعتقدون انكم متوترون تخيلوا كم سيكون خائفاً الفريق الآخر
    Vamos, ¿acaso no notas que cuando los Patriotas pierden el otro equipo siempre agradece a Dios? Open Subtitles بالله عليك, ألا تلاحظ انه كلما يخسر الـ باتريوتس الفريق الآخر يشكر الرب؟
    Porque después de que tiraste el balón, el otro equipo se adelantó tanto, que de todos modos no hubiera importado. Open Subtitles لأنه بعدما أسقطت الكرة، تقدم الفريق الآخر كثيرا ولم يكن سيحدث فرق
    Así que dime cómo es que un funcionario civil de toda la vida decide... irse a trabajar para el otro equipo... y se mete en el juego de la heroína. Open Subtitles إذن أخبرني كيف لموظف حكومي يقرر أن يعمل مع الفريق الآخر ويتورط في لعبة الهيروين
    Vine para que el otro equipo descanse. Open Subtitles لكي أسمح للفريق الآخر بأن يستريح قليلاً.
    Todos creen que el pitcher tiene la pelota, pero el primera base la tiene, y todo va excelente para el otro equipo. Open Subtitles الجميع يظن أن الضارب لديه الكرة ولكن في الحقيقة أن رجل القاعدة من أمسكها وكل شيئ يسير جيداً بالنسبة للفريق الآخر
    Cada equipo tiene 5 lanzamientos que pueden usar antes que el otro equipo comience a lanzar. Open Subtitles لا , كل فريق لديه 5 فاولات يمكنه ان يستعملها قبل أن يبدأ الفريق الأخر بالتسجيل
    No me digas que no quedarías de una pieza si el otro equipo comenzara a bailar en el campo. Open Subtitles لا تقل لي بأنك لن تضيع حينما يبدأ الفريق الأخر بالرقص في الملعب
    No. Así fue el año pasado, pero jugábamos en el otro equipo. Open Subtitles لا, أعتقد إنه مثل السنة الماضية لكننا لعبنا مع فريق آخر فحسب
    Lograr objetivos, desarrollar habilidades... el oponente no es el otro equipo... es en realidad tú mismo. Open Subtitles تسجيل الأهداف وتحقيق أعلى درجات المهارة الخصم ليس بالفريق الآخر بل أنفسكم
    No se preocupen. el otro equipo no tendrá ningún problema para reconocerlos. Open Subtitles لا تقلقوا، الفريق الاخر لن يكون لديه مشكلة للتعرف عليكم
    Recuerden. Sí el otro equipo les pega debajo del cuello, están fuera. Open Subtitles تذكّرن، إذا ضربكن الفريقِ الآخرِ تحت الرقبةِ فأنتم في الخارجِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more