"en la labor de las organizaciones regionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • في أعمال المنظمات الإقليمية
        
    Esos principios se han tenido cada vez más en cuenta en la labor de las organizaciones regionales y han facilitado la redacción de leyes sobre los desplazados internos en varios países. UN كما أن هذه المبادئ التوجيهية ما برحت تراعى باطراد في أعمال المنظمات الإقليمية بل أنها أعانت على وضع تشريعات بشأن حالات التشرد الداخلي في عدد من البلدان.
    Algunas delegaciones señalaron que, para algunos no miembros, la asignación de cuotas sería un incentivo para que participaran en la labor de las organizaciones regionales. UN وأشار بعض الوفود إلى أن من شأن توزيع الحصص أن يشكل حافزا لغير الأعضاء للمشاركة في أعمال المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Varias delegaciones señalaron que se debía prestar particular atención a la participación eficaz en la labor de las organizaciones regionales por parte de Estados con capacidad limitada. UN وأشار عدد من الوفود إلى أنه يلزم إيلاء اهتمام خاص بالمشاركة الفعالة في أعمال المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك من جانب الدول ذات القدرات المحدودة.
    A este respecto, las mujeres gozan de igualdad de oportunidades en todos los aspectos de la vida, en particular en lo tocante a la representación del Gobierno y la participación en la labor de las organizaciones regionales e internacionales en todos los ámbitos, no solo en las cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros. UN 8-3 وفي هذا الصدد، تتاح للمرأة فرص متكافئة في جميع جوانب الحياة بما في ذلك تمثيل الحكومة والمشاركة في أعمال المنظمات الإقليمية والدولية في جميع الميادين، وليس في القضايا المتعلقة بنوع الجنس فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more