También fortalecerá la capacidad de los Estados miembros con economías en transición para formular estrategias y políticas comerciales. | UN | وسيعزز أيضا قدرات الدول الأعضاء التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع السياسات والاستراتيجيات التجارية. |
c) Mejora de la capacidad de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular y aplicar estrategias nacionales de desarrollo sostenible, sistemas de información y bases de datos sobre el desarrollo sostenible | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة ونظم للمعلومات وقواعد بيانات للتنمية المستدامة |
c) Mejora de la capacidad de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular y aplicar estrategias nacionales de desarrollo sostenible, sistemas de información y bases de datos sobre el desarrollo sostenible | UN | (ج) قدرة معززة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة ونظم للمعلومات وقواعد بيانات للتنمية المستدامة |
c) Mejora de la capacidad de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular y aplicar estrategias nacionales de desarrollo sostenible, sistemas de información y bases de datos sobre el desarrollo sostenible | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة ونظم للمعلومات وقواعد بيانات للتنمية المستدامة |
Su objetivo es potenciar la capacidad endógena de los países en desarrollo y los países en transición para formular, aplicar y evaluar políticas diseñadas en el país para el desarrollo del sector productivo nacional, el comercio, las inversiones y los servicios de apoyo al comercio, y para las negociaciones internacionales en estas esferas. | UN | والهدف من ذلك هو تعزيز القدرات الذاتية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لصياغة وتنفيذ وتقييم السياسات التي يتم تطويرها محلياً من أجل تنمية قطاعها الإنتاجي وقطاعات التجارة والاستثمار وخدمات دعم التجارة، ومن أجل المفاوضات الدولية في هذه المجالات. |
c) Mejora de la capacidad de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular y aplicar estrategias nacionales de desarrollo sostenible, sistemas de información y bases de datos sobre el desarrollo sostenible | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة ونظم للمعلومات وقواعد للبيانات لأغراض التنمية المستدامة |
c) Mejora de la capacidad de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular y aplicar estrategias nacionales de desarrollo sostenible, sistemas de información y bases de datos sobre el desarrollo sostenible. | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة ونظم للمعلومات وقواعد للبيانات لأغراض التنمية المستدامة. |
b) Mayor capacidad de todos los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular y aplicar estrategias y políticas encaminadas a atraer y aprovechar las inversiones para el desarrollo sostenible | UN | (ب) زيادة قدرة جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ استراتيجيات وسياسات لاجتذاب الاستثمار والاستفادة منه في أغراض التنمية المستدامة |
b) Mejor capacidad de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular y aplicar estrategias y políticas encaminadas a atraer y aprovechar las inversiones para el desarrollo sostenible | UN | (ب) زيادة قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ استراتيجيات وسياسات اجتذاب الاستثمارات والاستفادة منها بغية تحقيق التنمية المستدامة |
b) Capacidad fortalecida de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular políticas eficaces en las esferas del comercio y la inversión y sectores conexos, y estrategias nacionales de desarrollo basadas en la comprensión adecuada de las intervinculaciones de carácter normativo que hay entre esas esferas | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع سياسات فعالة في مجالي التجارة والاستثمار والمجالات المتصلة بهما، واستراتيجيات إنمائية وطنية قائمة على فهم جيد للعلاقات المتبادلة بين السياسات في هذه المجالات |
b) Capacidad fortalecida de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular políticas eficaces en las esferas del comercio y la inversión y sectores conexos, y estrategias nacionales de desarrollo basadas en la comprensión adecuada de las intervinculaciones de carácter normativo que hay entre esas esferas. | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع سياسات فعالة في مجالي التجارة والاستثمار والمجالات المتصلة بهما، واستراتيجيات إنمائية وطنية قائمة على فهم جيد للعلاقات المتبادلة بين السياسات وهذه المجالات. |
a) Mejor capacidad de los diseñadores de proyectos nacionales, expertos en energía y directivos de nivel medio de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular proyectos de inversión en eficiencia energética y fuentes de energía renovables en los sectores público y privado | UN | (أ) تحسين القدرات الوطنية لواضعي المشاريع والخبراء والمديرين من الرتب المتوسطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع مشاريع استثمارية متعلقة بكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة في القطاعين العام والخاص |
c) Con respecto a la capacidad de los países en desarrollo y los países con economías en transición para formular políticas y estrategias adecuadas e intensificar los vínculos entre las empresas nacionales y las extranjeras con el fin de maximizar los efectos positivos de la inversión extranjera directa, el programa EMPRETEC para la promoción de la capacidad empresarial* consolidó su presencia en América Latina y Central y en África. | UN | (ج) وفيما يخص قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع السياسات والاستراتيجيات الملائمة وتعميق الروابط بين الشركات المحلية والأجنبية، بهدف تحقيق الدرجة القصوى من الآثار الإيجابية للاستثمار الأجنبي المباشر، أمكن تعزيز استخدام برنامج EMPRETEC لتنمية الأعمال الحرة *، في أمريكا اللاتينية والوسطى وفي أفريقيا. |
10.29 El objetivo del subprograma es fortalecer la capacidad técnica e institucional de los países en desarrollo y de los países con economía en transición para formular y aplicar políticas y programas encaminados a promover el desarrollo económico y social y la gestión ecológicamente racional de los recursos naturales y de la energía. | UN | ١٠-٢٩ هدف هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز القدرات التقنية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لصياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الرامية الى تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الموارد الطبيعية السليمة بيئيا والطاقة. |