"es tan difícil" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا صعب
        
    • من الصعب جداً
        
    • صعب جدا
        
    • صعب جداً
        
    • الصعب جدا
        
    • من الصعب أن
        
    • الأمر بهذه الصعوبة
        
    • بتلك الصعوبة
        
    • يصعب عليك
        
    • هو صعب
        
    • صعبة جدا
        
    • بهذه الصعوبه
        
    • ذلك صعب
        
    • انه من الصعب
        
    • الامر بهذه الصعوبة
        
    No estoy diciendo que Es tan difícil para mí como para ti, pero esto no es exactamente como imaginé tener un bebé. Open Subtitles انا لا اقول ان هذا صعب بالنسبة لى كما هو لكِ لكن هذة ليست الطرقة التى تخيلتها لأنجاب طفل
    Y si ese es el caso, ¿por qué Es tan difícil matar una ciudad? TED وان كان الامر كذلك لماذا إذا من الصعب جداً قتل مدينة ؟
    Lo que tú haces no Es tan difícil. Yo también puedo cazar serpientes. Open Subtitles مهما فعلت لن يكون صعب جدا يمكنني أن أصيد الأفعى، أيضا
    Esto Es tan difícil. Miro a Zach y pienso en las nubes. Open Subtitles هذا صعب جداً , أنظر إلي زاك وأفكر في الغيوم
    Ahora, no estoy enojado contigo, pero esa es la razón por la cuál esto Es tan difícil para mi. Open Subtitles الآن، وأنا لست في جنون لك، لكن هذا هو السبب هذا من الصعب جدا بالنسبة لي.
    ¿Es tan difícil de creer que un grupo de divertidos chicos de octavo curso quieran pasar el rato con Marcus? Open Subtitles هل من الصعب أن أصدق أن مجموعة من المرح واللهو من الصف الثامن تريد التسكع مع ماركوس
    No Es tan difícil una vez empiezas. Open Subtitles الأمر بهذه الصعوبة فقط في البداية
    Como neurocientífica me preguntaba, ¿por qué Es tan difícil? TED كعالمة الأعصاب، تساءلت لماذا هذا صعب للغاية؟
    ¿Le Es tan difícil o es que no se aplica lo suficiente? Open Subtitles .. هل هذا صعب جداً عليها أم هي التي لا تُريد ذلك ؟
    ¿Por qué Es tan difícil prestar atención? TED فلماذا يكون من الصعب جداً إيلاء الإهتمام؟
    El brócoli, por ejemplo, no tiene ningún efecto y eso quizá explique por qué Es tan difícil que los niños coman vegetales. TED البروكلي على سبيل المثال لا يؤثر أبداً مما يفسر كونه من الصعب جداً أن تقنع الأطفال بتناول الخضراوات.
    Querida, me alegra que hayas vuelto. El Sr. Rochester Es tan difícil. Open Subtitles -عزيزتى ، اننى سعيدة أنك عدتى مستر روتشيستر صعب جدا
    ¿Por qué Es tan difícil percibir a Dios con uno de los sentidos? Open Subtitles انه صعب جدا الشعور بالرب مع احاسيس الفرد ؟
    Es tan difícil. Sime gusta alguien, me gustaría poder invitarle a casa. Open Subtitles أمر صعب جداً ، إن اُعجبت بشخص سأود أن أدعوه للمنزل
    El análisis particularmente detallado de los estereotipos ayuda a comprender por qué Es tan difícil para las mujeres tomar la decisión de participar activamente en las contiendas electorales e imponerse en la escena política. UN ويساعد تحليل القوالب النمطية الوافي بشكل خاص على فهم السبب الذي يجعل من الصعب جدا على المرأة أن تقرر المشاركة الفعلية في المنافسات الانتخابية وتفرض نفسها على الساحة السياسية.
    Por eso Es tan difícil ser honesto... Open Subtitles هذا هو السبب الذي يجعلنا من الصعب أن نكون صادقين
    Me rindo. - No soy apto para ser policía. - Vamos viejo, no Es tan difícil. Open Subtitles ــ لست ملائماً لأكون شرطياً ــ بربك، ليس الأمر بهذه الصعوبة
    Inténtalo de nuevo Simon. Bueno, lo estoy intentando, pero normalmente no Es tan difícil . Open Subtitles حاول مرة أخرى، سيمون حسنا، أنا أحاول ولكن في العادة ليست بتلك الصعوبة
    ¿Qué parte de "mi papá murió de cáncer pulmonar" Es tan difícil de entender? Open Subtitles أيّ جزء من موت أبي بسرطان الرئة بسبب التدخين يصعب عليك فهمه؟
    ¿Es tan difícil de creer que alguien quiera robarse la Declaración de Independencia? Open Subtitles هل هو صعب التصديق أن أحدهم سيحاول سرقة وثيقة الإستقلال ؟
    Él no necesita saberlo en este momento, sobre todo cuando su vida Es tan difícil. Open Subtitles ليس عليه المعرفة في الوقت الراهن وخصوصا وأن حياته صعبة جدا
    Quiero decir, si Es tan difícil llegar al océano, tal vez no se supone que lo vea. Open Subtitles اعني .. ان كان الذهاب للمحيط بهذه الصعوبه ربما ليس من المفترض ان اراه
    ¿Es tan difícil para ti, Phil, que tenga sentimientos cerca de ti? Open Subtitles هل ذلك صعب عليك فيل ان لديه مشاعر بقربك؟
    Es tan difícil resignar lo que amas mucho. ¡Lo tengo! Open Subtitles انه من الصعب ان تقلع عن احب الاشياء اليك
    O, al menos, debería hacerlo. En serio, no Es tan difícil. Open Subtitles او على الاقل يجب ان تكون حقاً,ليس الامر بهذه الصعوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more