El objetivo del Plan estratégico nacional de salud era aumentar el acceso a los servicios integrados de salud reproductiva y de planificación familiar, y se habían formulado varias estrategias para reducir la tasa de mortalidad materna. | UN | وقال إن هدف الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة يتمثل في زيادة الفرص المتاحة للحصول على خدمات متكاملة في مجالي الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، وقد وُضعت عدة استراتيجيات لخفض معدل الوفيات النفاسية. |
Este nuevo hospital se construirá teniendo en cuenta las necesidades que puedan surgir en el futuro y el Plan estratégico nacional de salud. | UN | وسيتم بناء المستشفى الجديد هذا بما يتماشى مع المتطلبات المستقبلية والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة. |
Con el apoyo de la OMS, el Ministerio de Salud elaboró con éxito el Plan estratégico nacional de salud. | UN | 36 - وبدعم من منظمة الصحة العالمية، أعدت وزارة الصحة بنجاح الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة للفترة 2008-2010. |
63. El Comité observa que Estado parte ha elaborado el Plan estratégico nacional de salud infantil 2010-2014 y el Plan estratégico nacional de salud reproductiva 2009-2013 y que la tasa de mortalidad materna ha disminuido. | UN | 63- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد وضعت الخطة الاستراتيجية الوطنية لصحة الطفل للفترة 2010-2014 والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2009-2013 وأن معدل وفيات الأمومة قد تراجع. |
69. En cumplimiento de este mandato, el Gobierno está ejecutando el Plan estratégico nacional de salud (2006-2011). | UN | 69- ومن هذا المنطلق، نفذت الحكومة خطة استراتيجية وطنية للصحة (2006-2011). |
En 2012 el Ministerio de Salud y Servicios Humanos empezó a elaborar un plan estratégico nacional de salud. | UN | وفي عام 2012، عملت وزارة الصحة والخدمات الإنسانية على وضع خطة لاستراتيجية صحية وطنية. |
Por lo tanto, en Zambia, el control de la malaria tiene carácter prioritario en su conjunto de medidas de atención sanitaria básica, en el Plan estratégico nacional de salud y en el Plan Estratégico Nacional sobre la Malaria. | UN | ومن ثم أولت زامبيا، مكافحة الملاريا أولوية في برنامج الرعاية الصحية الأولية والخطط الاستراتيجية الوطنية للصحة والخطة الاستراتيجية الوطنية للملاريا. |
En 2008 se llevaron a cabo diversas actividades en el marco del Plan estratégico nacional de salud mental y prevención del suicidio para 2005-2008. | UN | وقد اضطلع بأنشطة في عام 2008 عن طريق الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة العقلية والوقاية من الانتحار للفترة 2000-2008. |
1. El Plan estratégico nacional de salud mental y prevención del suicidio para 2005-2008 fue fruto de numerosas consultas con las partes interesadas hasta aprobarse en 2006. | UN | 1 - وُضعت الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة العقلية والوقاية من الانتحار للفترة 2005-2008 عن طريق إجراء مشاورات على نطاق واسع من أصحاب المصلحة وتم اعتمادها في عام 2006. |
71. Vistas las repercusiones del bajo nivel de pruebas de detección del VIH, el Ministerio de Salud y Servicios Médicos incluyó prioridades nacionales sustantivas sobre salud relacionadas con el VIH/SIDA en su Plan estratégico nacional de salud 2011-2015. | UN | 71- وإقراراً من وزارة الصحة والخدمات الطبية بأثر المستويات المتدنية لاختبار فيروس نقص المناعة البشري، أدرجت مجموعة من الأولويات الوطنية الأساسية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة 2011-2015. |
85. Reconociendo la necesidad de modernizar las instalaciones rurales de salud, el Plan estratégico nacional de salud 2011-2015 del Ministerio de Salud y Servicios Médicos contempla una importante política nacional de salud para mejorar la prestación de servicios en todas las zonas rurales. | UN | 85- وإقراراً بالحاجة إلى تحسين المرافق الصحية في المناطق الريفية، تنص الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة 2011-2015 التي وضعتها وزارة الصحة والخدمات الطبية على سياسة صحية وطنية موضوعية تتيح خدمات أفضل في مختلف المرافق الصحية في الأرياف. |
22. Sírvanse proporcionar información sobre la situación de la Estrategia nacional de salud reproductiva de las Islas Salomón 2011-2013 y las medidas adoptadas para poner en práctica el Plan estratégico nacional de salud 2011-2015. | UN | 22- يرجى تقديم معلومات عن مركز مشروع الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية في جزر سليمان للفترة 2011-2013، وعن التدابير المتخذة لتنفيذ الخطة الوطنية لاستراتيجية الصحة للفترة 2011-2015. |
b) El Plan estratégico nacional de salud para 2006-2011; | UN | (ب) الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة للفترة 2006-2011؛ |
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ofreció una serie de programas de fomento de la capacidad y capacitación para el Ministerio de Sanidad y apoyó los servicios de planificación y creación de medidas de la Dependencia de Políticas y Planificación del Ministerio de Sanidad en procesos como la preparación y actualización del Plan estratégico nacional de salud. | UN | 39 - وقدمت منظمة الصحة العالمية مجموعة من برامج بناء القدرات والتدريب لوزارة الصحة، ودعمت القدرات التخطيطية والسياساتية لوحدة السياسات الصحية والتخطيط بالوزارة، بما في ذلك في مجال إنتاج وتحديث الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة. |
Durante su misión, el Relator Especial fue informado de la aprobación de un plan estratégico nacional sobre salud infantil para el período 2010-2014 y de un plan estratégico nacional de salud reproductiva para el período 2009-2013, además de medidas para mejorar los servicios de salud en las zonas rurales y fronterizas. | UN | وأُبلغ المقرر الخاص، أثناء بعثته، باعتماد الخطة الاستراتيجية الوطنية لصحة الطفل للفترة 2010-2014، والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2009-2013، بالإضافة إلى التدابير الرامية إلى تحسين الخدمات الصحية في المناطق الريفية والحدودية. |
El Gobierno también ha adoptado medidas, como el Plan estratégico nacional de salud infantil (2010-2014) y el Plan estratégico nacional de salud reproductiva (2009-2013). | UN | كما اتخذت الحكومة تدابير مثل اعتماد الخطة الاستراتيجية الوطنية لصحة الطفل (2010-2014) والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية (2009-2013). |
72. Una de las medidas adoptadas por el Ministerio de Salud en pos de la ejecución del Plan estratégico nacional de salud 2011-2015 es el diseño de un marco de gastos a medio plazo, cuyo objetivo principal es garantizar que el sector de la salud reciba los recursos adecuados para ejecutar dicho Plan. | UN | 72- وفي خطوة اتخذتها وزارة الصحة والخدمات الطبية على درب تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة 2011-2015، وضعت الوزارة إطار إنفاق متوسط الأجل. والهدف الأساسي لهذا الإطار هو ضمان تزويد قطاع الصحة بالموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية. |
Según la Potencia administradora, en el período 2012-2013, el Ministerio de Salud y Servicios Humanos empezó a elaborar un plan estratégico nacional de salud. | UN | ووفقاً لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، عملت وزارة الصحة والخدمات الإنسانية في الفترة 2012-2013 على وضع خطة لاستراتيجية صحية وطنية. |