| En 1997 fue elegido Relator de la Comisión y en 1999 Presidente de la Comisión. | UN | وقد انتُخب مقررا للجنة في عام 1997. وفي عام 1999، انتُخب رئيسا للجنة. |
| En la sesión plenaria de apertura, Marruecos fue elegido para ocupar una de las dos Vicepresidencias del Consejo. | UN | فعند افتتاح الجلسة العامة، انتُخب المغرب باعتباره إحدى الدولتين اللتين ستتوليان منصب نائب رئيس المجلس. |
| 1965 fue elegido al Consejo de la Universidad de Australia Occidental y reelegido miembro del Consejo por tres períodos sucesivos de 12 meses cada uno | UN | ١٩٦٥ انتخب في المجلس النقابي لجامعة استراليا الغربية ثم أعيد انتخابه عضو مجلس لثلاث فترات متعاقبة مدة كل منها ١٢ شهرا |
| El actual Presidente fue elegido en 1990 y su mandato expirará en 1996. | UN | وقد انتخب الرئيس الحالي في ٠٩٩١، وتنقضي مدة ولايته في ٦٩٩١. |
| fue elegido Fellow del Royal College of Surgeons de Edimburgo en 1949. | UN | وانتُخب زميلاً للمعهد الملكي للجراحين في ادنبره في عام ٩٤٩١. |
| El Sr. Steve Christian, descendiente directo de Fletcher Christian, el cabecilla del motín del Bounty, fue elegido para ese cargo. | UN | وانتخب لتولي المنصب السيد ستيف كريستيان، وهو أحد أحفاد فليتشر كريستيان، قائد التمرد على السفينة البريطانية باونتي. |
| En 1966 fue elegido miembro del Parlamento y pasó a ser Ministro de Trabajo, Empleo y Bienestar Social. | UN | وفي عام ٦٦٩١، انتُخب عضواً في البرلمان وأصبح وزيراً للعمل والعمالة والرفاه. |
| El Consejo Legislativo fue elegido en elecciones imparciales y abiertas mediante disposiciones compatibles con la Declaración Conjunta y la Ley fundamental. | UN | فقد انتُخب المجلس التشريعي بصورة عادلة وعلنية من خلال ترتيبات متوافقة مع الاعلان المشترك ومع القانون اﻷساسي. |
| En 1976 y 1980 fue elegido miembro del Parlamento. | UN | وفي عام ٦٧٩١ و٠٨٩١ انتُخب عضواً في البرلمان. |
| En 2000 fue elegido miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | وفي عام 2000، انتخب عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري. |
| En 1997, el Partido Laborista de Santa Lucía fue elegido tras la dominación del Partido Unido de Trabajadores que duró más de veinte años. | UN | وفي سنة 1997 انتخب حزب عمال سانت لوسيا لتولي الحكم بعد سيطرة حزب العمال المتحد لمدة تزيد عن 20 سنة. |
| En 1981 fue elegido Comisionado y, en 1985, miembro del Comité Ejecutivo Internacional de la Comisión Internacional de Juristas, cargo que ocupó hasta 1991. | UN | 1981: انتخب مفوضا عاما، وفي عام 1985، انتخب عضوا في لجنة الحقوقيين الدولية، وظل يشغل هذا المنصب حتى عام 1991. |
| Asistieron todos los miembros. Swami Agnivesh fue elegido Presidente para el período. | UN | وحضرها جميع اﻷعضاء، وانتُخب سوامي أغنيفيش رئيسا لمدة الولاية. |
| fue elegido Presidente de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en 1995 y 1996. | UN | وانتُخب رئيسا للسلطة الدولية لقاع البحار عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |
| La Sra. Dandan fue elegida Presidenta/Relatora de la reunión y el Sr. Sherifis fue elegido Vicepresidente. | UN | وانتُخبت السيدة داندان رئيسة ومقررة للاجتماع، وانتُخب السيد شريفيس نائبا للرئيسة. |
| El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator. | UN | وانتخب السيد فند فندلاند، من أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية، مُقررا. |
| En 1968 fue elegido diputado de la Primera Asamblea de la República y en 1971 fue designado Representante Permanente de Guinea Ecuatorial ante las Naciones Unidas. | UN | وانتخب عام ١٩٦٨ نائبا في أول برلمان للجمهورية؛ وعين عام ١٩٧١ ممثلا دائما لبلده لدى اﻷمم المتحدة. |
| El Presidente del Mecanismo es el Magistrado Theodor Meron, que fue elegido magistrado del Mecanismo por la Asamblea General y, posteriormente, fue nombrado Presidente. | UN | وكانت الجمعية العامة قد انتخبت الرئيس ميرون كقاض للآلية، وعُيّن فيما بعد بصفة رئيس للآلية. |
| fue elegido uno de los siete abogados más distinguidos de la región de Asia (LAWASIA). | UN | اختير واحدا من أبرز سبعة محامين في منطقة آسيا. |
| Se superó con éxito el estancamiento de las negociaciones sobre la composición del Consejo de la Autoridad y el Consejo fue elegido. | UN | وتم التغلب بنجاح على حالة الجمود في المفاوضات المتعلقة بتكوين مجلس تلك السلطة، كما تم انتخاب المجلس. |
| Han pasado casi 22 meses desde que Kenya fue elegido miembro del Consejo de Seguridad. | UN | لقد مضى قرابة ٢٢ شهرا منذ أن انتُخبت كينيا عضوا في مجلس اﻷمن. |
| Por esa lucha sufrió y fue encarcelado. fue elegido para dirigir su país al ganar la mayoría de los votos de su pueblo. | UN | وحينما تم اختيار الفقيد رئيسا لبلاده في الانتخابات، حاز على نسبة عالية من أصوات الناخبين من شعبه ونال ثقة شعبه. |
| El último poder legislativo fue elegido en 1987 por cuatro años, y desde entonces no ha habido nuevas elecciones. | UN | وانتخبت آخر هيئة تشريعية في عام ٧٨٩١ لمدة أربعة أعوام، ومنذ ذلك التاريخ لم تجر أي انتخابات أخرى. |
| El dibujo ganador, que fue elegido en cooperación con la Administración Postal de las Naciones Unidas, va a ser emitido como sello de correos de las Naciones Unidas. | UN | ويجري نشر التصميم الفائز، الذي تم اختياره بالتعاون مع إدارة بريد الأمم المتحدة، كطابع من طوابع الأمم المتحدة البريدية. |
| El Sr. David Grimes, experto canadiense, fue elegido presidente de la Organización Meteorológica Mundial (OMM) en 2011 por un período de cuatro años. | UN | وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات. |
| Bestia unió todos los reinos y fue elegido rey de los Estados Unidos de Auradon. | Open Subtitles | الوحش وحد كل المماليك ولقد تم إنتخابه أن يكون ملك الولايات لولاية أورادون |
| Digo, Ud. fue elegido Primer Ministro para defender a Gran Bretaña. | TED | أعني، انت رئيس وزراء منتخب ذو رخصة للدفاع عن بريطانيا. |