| Informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
| Segundo informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
| Nota del Secretario General: segundo informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | مذكرة من الأمين العام: التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
| También felicito al Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, cuyo segundo informe, contenido en el documento A/61/138, corresponde a las realidades concretas de África. | UN | وأعرب عن تهانيَّ أيضا للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يتسق تقريره الثاني الوارد في الوثيقة A/61/138 مع الوقائع في أفريقيا. |
| A continuación se hace una breve sinopsis de ese esfuerzo y también se ponen de relieve las observaciones del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África relativas al mejoramiento de la calidad y la coordinación de la ayuda del sistema de las Naciones Unidas a la NEPAD. | UN | وفيما يلي عرض عام موجز لتلك الجهود، كما يبرز ملاحظات الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا فيما يتعلق بتحسين جودة وتنسيق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة. |
| Carta de envío de fecha 3 de junio de 2005 dirigida al Secretario General por el Presidente del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | رسالة إحالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2005 وموجهة إلى الأمين العام من رئيس الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
| En el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD (A/60/85) se hace hincapié en la necesidad de pasar de la retórica a la acción. | UN | ويؤكد تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/60/85) على ضرورة الانتقال من مرحلة الكلام إلى مرحلة العمل. |
| Finalizó el mandato de dos años del Grupo Asesor Informe del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD | UN | 11-18 (ب) ' 1` تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
| El informe se ha basado en el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD titulado " De la retórica a la acción: movilización del apoyo internacional para liberar el potencial de África " (véase A/60/85). | UN | ويستند هذا التقرير إلى تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا " (A/60/85). |
| Tengo el honor de transmitirle el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, titulado " De la retórica a la acción: movilización del apoyo internacional para liberar el potencial de África " . | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا " . |
| Acogiendo favorablemente el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África titulado " De la retórica a la acción: movilización del apoyo internacional para liberar el potencial de África " , | UN | وإذ ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا " ()، |
| También tomamos nota del segundo informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (A/61/138) y encomiamos al Presidente y a los miembros del Grupo por su contribución. | UN | ونحيط علما أيضا بالتقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديد من أجل تنمية أفريقيا (A/61/138)، ونشيد برئيس الفريق وأعضائه لإسهامهم. |
| 11.18 b) i) Documentos para las reuniones del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD | UN | 11-18 (ب) ' 1` ورقات بحث من أجل اجتماعات الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
| El informe también se ha basado en el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) (véase A/60/85), titulado " De la retórica a la acción: movilización del apoyo internacional para liberar el potencial de África " . | UN | 3 - ويستند هذا التقرير أيضا إلى تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، المعنون: من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا (A/60/85). |
| Coincidimos con el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (A/60/85), en el cual se dice que para lograr ese éxito hará falta el apoyo internacional. Para ello será necesario, entre otras cosas, aumentar la asistencia oficial para el desarrollo, ofrecer alivio de la deuda y aprovechar al máximo el sector comercial. | UN | ونتفق مع ما جاء في تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بشأن الأهمية الحاسمة للدعم الدولي في نجاح الشراكة الجديدة، والذي لا بد من زيادته من خلال طائفة من الإجراءات في مقدمتها زيادة المساعدات الإنمائية الرسمية، وتخفيف أعباء الديون، وتعظيم الاستفادة من قطاع التجارة. |
| 32. Acoge con beneplácito el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África3 y espera con interés su informe complementario, incluidas las recomendaciones sobre las medidas que se deberían adoptar para aumentar el apoyo a la aplicación de la Nueva Alianza; | UN | 32 - ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(3)، وتتطلع إلى تقريره التكميلي الذي يشمل توصيات بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها لزيادة الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة؛ |
| El presente informe se ha basado también en el segundo informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, titulado " De los compromisos a los resultados: avance de la puesta en práctica de la NEPAD " (véase A/61/138). | UN | 3 - وأفاد هذا التقرير أيضا من التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، المعنون " من قطع الالتزامات إلى تحقيق النتائج: المضي قدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " (انظر A/61/138). |
| 25. Acoge con beneplácito el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y espera con interés su informe complementario, incluidas las recomendaciones sobre las medidas que se deberían adoptar para aumentar el apoyo a la aplicación de la Nueva Alianza; | UN | 25 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة()، ويتطلع إلى تلقي تقريره التكميلي الذي يشمل توصيات بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها لزيادة الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة؛ |
| 25. Acoge con beneplácito el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y espera con interés su informe complementario, incluidas las recomendaciones sobre las medidas que se deberían adoptar para aumentar el apoyo a la aplicación de la Nueva Alianza; | UN | 25 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، ويتطلع إلى تلقي تقريره التكميلي الذي يشمل توصيات بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها لزيادة الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة؛ |
| 25. Acoge con beneplácito el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y espera con interés su informe complementario, incluidas las recomendaciones sobre las medidas que se deberían adoptar para aumentar el apoyo a la aplicación de la Nueva Alianza; | UN | 25 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، ويتطلع إلى تلقي تقريره التكميلي الذي يشمل توصيات بشأن إجراءات زيادة الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة؛ |