"general sobre las mujeres" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن المرأة
        
    • عامة بشأن المرأة
        
    • العامة بشأن النساء
        
    • عامة بشأن النساء
        
    • العام بشأن المرأة
        
    • العام بشأن النساء
        
    • العامة بشأن المرأة
        
    • عام بشأن النساء
        
    • عاماً بشأن النساء
        
    • العامة المتعلقة بالمرأة
        
    Informe del Secretario General sobre las mujeres, la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    El informe se basó en el estudio del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad. UN وكان التقرير يستند إلى دراســة الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن.
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Recomendación General sobre las mujeres en los conflictos armados y en situaciones posteriores a un conflicto UN توصية عامة بشأن المرأة في حالات النزاع المسلح وبعد انتهاء النزاع
    Las colaboraciones se publicarán posteriormente en una página web dedicada al medio día de debate General sobre las mujeres y las niñas con discapacidad. UN وستُنشر التقارير الواردة لاحقاً على صفحة مخصصة على الموقع الشبكي لنصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    10. Invita al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a que prepare una recomendación de carácter General sobre las mujeres y la migración; UN " ١٠ - تدعو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الى طرح توصيات عامة بشأن النساء والهجرة؛
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad 32a sesión plenaria UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Informe del Secretario General sobre las mujeres, las niñas y el VIH y el SIDA UN تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Informe del Secretario General sobre las mujeres, las niñas y el VIH y el SIDA UN تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    S/2005/636 Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad [A C E F I R] UN S/2005/636 تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    S/2006/770 Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad [A C E F I R] UN S/2006/770 تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    Recomendación General sobre las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos UN توصية عامة بشأن المرأة في حالات النزاع المسلح وبعد انتهاء النزاع
    El Comité decidió preparar una recomendación General sobre las mujeres en los conflictos armados y en situaciones posteriores a un conflicto y establecer un grupo de trabajo relacionado con esta cuestión en su 48º período de sesiones. UN قررت اللجنة أن تضع توصية عامة بشأن المرأة في حالات النزاع المسلح وما بعد انتهاء النزاع، وأن تُنشئ فريقاً عاملاً في هذا الخصوص في دورتها الثامنة والأربعين.
    Las colaboraciones se publicarán posteriormente en una página web dedicada al medio día de debate General sobre las mujeres y las niñas con discapacidad. UN وستُنشر الإسهامات الواردة لاحقاً على صفحة مخصصة على الموقع الشبكي لنصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Medio día de debate General sobre las mujeres y las niñas con discapacidad UN نصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والبنات ذوات الإعاقة
    Recomendación General sobre las mujeres de edad UN توصية عامة بشأن النساء المسنات
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad (S/2008/622) UN تقرير الأمين العام بشأن المرأة والسلام والأمن (S/2008/622)
    El Grupo de Trabajo alienta a los Estados a utilizar la observación General sobre las mujeres afectadas por las desapariciones forzadas como herramienta para lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres. UN ويشجع الفريق العامل الدول على الاستفادة من التعليق العام بشأن النساء المتضررات من حالات الاختفاء القسري كأداة لتوفير المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Recomendación General sobre las mujeres en los conflictos armados y en las situaciones posteriores a un conflicto UN التوصية العامة بشأن المرأة في حالة النزاع المسلح وما بعد انتهاء النزاع
    El Comité decidió redactar una observación General sobre las mujeres y las niñas con discapacidad como seguimiento del debate general sobre el tema. UN وقررت اللجنة صياغة تعليق عام بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة، في إطار متابعة المناقشة العامة حول هذا الموضوع.
    85. En su 98º período de sesiones, el Grupo de Trabajo aprobó una observación General sobre las mujeres afectadas por las desapariciones forzadas. UN 85- اعتمد الفريق العامل في دورته الثامنة والتسعين تعليقاً عاماً بشأن النساء المتأثرات المتضررات من حالات الاختفاء القسري.
    Durante el período objeto de informe, la organización se puso a la cabeza de los preparativos del informe de África sobre la recomendación General sobre las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos, y la situación de las mujeres africanas después de conflictos. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قادت المنظمة عملية إعداد التقرير الأفريقي بشأن التوصية العامة المتعلقة بالمرأة في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، وبشأن حالة المرأة الأفريقية في ما بعد انتهاء النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more