Anexo: guía de la CNUDMI relativa a la Convención de Nueva York | UN | المرفق: دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية نيويورك |
La guía de la CNUDMI relativa a la Convención de Nueva York se ha preparado en cumplimiento de esa solicitud. | UN | وقد أُعدَّ دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية نيويورك بهدف الوفاء بهذا الطلب. |
6. La guía de la CNUDMI relativa a la Convención de Nueva York presenta la información acerca de dicha Convención artículo por artículo. | UN | 6- ويعرض دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية نيويورك المعلومات عن الاتفاقية بحسب موادها. |
62. El Grupo de Trabajo decidió que el título del proyecto de guía para un registro sería " guía de la CNUDMI relativa a la Aplicación de un Registro de las Garantías Reales " . | UN | 62- قرَّر الفريق العامل أن يكون عنوان مشروع دليل السجل هو: " دليل الأونسيترال بشأن تنفيذ سجل للحقوق الضمانية " . |
guía de la CNUDMI relativa a la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras (Nueva York, 1958): Extracto de la guía sobre el artículo VII | UN | دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958): مقتطف، دليل المادة السابعة |
a Add.5 guía de la CNUDMI relativa a la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras (Nueva York, 1958) | UN | دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958) |
guía de la CNUDMI relativa a la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras (Nueva York, 1958) | UN | دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958) |
guía de la CNUDMI relativa a la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras (Nueva York, 1958) | UN | دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958) |
guía de la CNUDMI relativa a la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras (Nueva York, 1958) | UN | دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958) |
guía de la CNUDMI relativa a la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras (Nueva York, 1958) | UN | دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958) |
guía de la CNUDMI relativa a la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras (Nueva York, 1958) | UN | دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958) |
Solución de controversias comerciales: guía de la CNUDMI relativa a la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras (Nueva York, 1958): extracto de la guía sobre el artículo VII | UN | تسوية المنازعات التجارية: دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958): مقتطف، دليل المادة السابعة |
5. Uno de esos instrumentos, el sitio web www.newyorkconvention1958.org, se ha creado para poner a disposición del público la información reunida para preparar la guía de la CNUDMI relativa a la Convención de Nueva York. | UN | 5- وإحدى هذه الوسائل هي الموقع الشبكي (www.newyorkconvention1958.org) الذي أُنشئ لكي تُتاح للعموم المعلوماتُ التي جُمعت لإعداد دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية نيويورك. |
Complementa las causas recopiladas en el sistema CLOUT (Jurisprudencia relativa a los textos de la CNUDMI) y sirve como instrumento de referencia principal en que se basa la guía de la CNUDMI relativa a la Convención de Nueva York. | UN | كما أنه يكمِّل القضايا التي تُجمَّع في قاعدة بيانات نظام كلاوت (السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال) ويصلح لاستخدامه أداة مرجعية رئيسية يستند إليها دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية نيويورك. |
7. La guía de la CNUDMI relativa a la Convención de Nueva York no constituye una fuente de autoridad independiente que indica cómo debe interpretarse una determinada disposición, sino que más bien sirve como instrumento de referencia para cotejar una amplia gama de decisiones de varias jurisdicciones. | UN | 7- ولكنَّ دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية نيويورك لا يشكِّل مرجعيةً مستقلةً في تبيان التفسير المراد الأخذ به بخصوص فرادى الأحكام، بل هو يصلح لاستخدامه أداة مرجعية تجمّع طائفة واسعة من القرارات المستمدَّة من عدد من الولايات القضائية. |