Algunos de los factores que inhiben los avances Hacia un nuevo orden económico y social se atribuyen a los términos de intercambio no equitativos que prevalecen y a la reducción continua para los exportadores de los ingresos provenientes de productos básicos. | UN | وتعزى بعض العوامل، التي تحول دون إحراز تقدم نحو إقامة نظام اقتصادي واجتماعي جديد، الى شيوع معدلات غير عادلة للتبادل التجاري، واستمرار انخفاض عوائد السلع اﻷساسية لمصدري المنتجات اﻷولية. |
Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
63/224. Hacia un nuevo orden Económico Internacional | UN | 63/224 - نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
Recordando además su resolución 63/224, de 19 de diciembre de 2008, titulada `Hacia un Nuevo Orden Económico Internacional ' , | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 63/224 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 المعنون ' ' نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد``، |
Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
Proyecto de resolución titulado " Hacia un nuevo orden económico internacional " | UN | مشروع قرار معنون: " نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد " |
Irónicamente, esa marcha Hacia un nuevo orden económico y social ha traído al país no solo amigos y grandes alianzas, sino también ha significado en algunos casos el lamentable distanciamiento de los abanderados de los derechos humanos. | UN | غير أنه من المفارقات أن المسيرة نحو إقامة نظام اقتصادي واجتماعي جديد لم تجلب على بلدها فقط أصدقاء وتحالفات رئيسية إنما تسببت أيضا في بعض الحالات في تخلٍٍ مؤسف عنه من جانب رافعي راية حقوق الإنسان. |
Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
64/209. Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | 64/209 - نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
65/167. Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | 65/167 - نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
Este documento se presenta de conformidad con la resolución 65/167 de la Asamblea General, titulada " Hacia un nuevo orden económico internacional " . | UN | أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/167 المعنون ' ' نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد``. |
Hacia un nuevo orden Económico Internacional | UN | نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
Por ese motivo, la evolución Hacia un nuevo orden económico internacional debía ir acompañada del fomento de estrategias que abordaran las necesidades básicas en los países del tercer mundo. | UN | ولهذا السبب، ينبغي أن يقترن التوجه نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد بتشجيع إستراتيجيات الاحتياجات الأساسية داخل بلدان العالم الثالث. |
Hacia un nuevo orden Económico Internacional | UN | نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
67/217. Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | 67/217 - نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
Hacia un nuevo orden económico internacional | UN | نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.16, titulado “Hacia un nuevo orden Económico Internacional " , en relación con el tema 55 a) del programa (convocadas por la delegación de Guyana) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.16 المعنون " نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد " (في إطار البند 55 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غيانا) |