"integración y la coherencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • التكامل والاتساق
        
    ii) Fortalecimiento de la integración y la coherencia de las actividades de todo el sistema de las Naciones Unidas UN ' 2` تعزيز التكامل والاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    ii) Fortalecimiento de la integración y la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN ' 2` تعزيز التكامل والاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Criterio 5: los mecanismos de coordinación interinstitucionales existentes promueven eficazmente la integración y la coherencia en todo el sistema UN المعيار 5: آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات القائمة تعزز على نحو فعال التكامل والاتساق على نطاق المنظومة
    Los mecanismos de coordinación interinstitucionales existentes promueven eficazmente la integración y la coherencia en todo el sistema. UN آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات القائمة تعزز على نحو فعال التكامل والاتساق على نطاق المنظومة.
    Los mecanismos de coordinación interinstitucionales existentes promueven eficazmente la integración y la coherencia en todo el sistema. UN آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات القائمة تعزز على نحو فعال التكامل والاتساق على نطاق المنظومة.
    ii) Fortalecimiento de la integración y la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN ' 2` تعزيز التكامل والاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Los mecanismos de coordinación interinstitucionales existentes promueven eficazmente la integración y la coherencia en todo el sistema. UN آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات القائمة تعزز على نحو فعال التكامل والاتساق على نطاق المنظومة.
    Esto dificulta, y hasta imposibilita, la integración y la coherencia en la ejecución de los programas. UN وهذه الترتيبات تجعل التكامل والاتساق في تنفيذ البرامج أمرا صعبا ما لم يكن مستحيلا.
    La Comisión debe ejercer su influencia política para que los logros alcanzados en la integración y la coherencia de la labor de las Naciones Unidas se mantengan. UN ويتوقع أن تمارس اللجنة نفوذها السياسي لضمان استمرار المكاسب التي تحققت في مجال التكامل والاتساق في عمل الأمم المتحدة.
    La adopción de decisiones también suele seguir líneas verticales, cosa que hace más difícil lograr la integración y la coherencia en la ejecución de los programas. UN فعملية صنع القرار غالبًا ما تسير في خطوط عمودية، مما يصعّب التكامل والاتساق في تنفيذ البرامج.
    La segunda es la necesidad de seguir mejorando la integración y la coherencia dentro de todo el sistema y con los asociados que no forman parte de las Naciones Unidas, a fin de aumentar la eficiencia y prestar un apoyo preciso en las situaciones posteriores a conflictos. UN والمجال الثاني هو الحاجة إلى تحقيق مزيد من المكاسب في مجال التكامل والاتساق على نطاق المنظومة ومع الشركاء من خارج الأمم المتحدة، من أجل زيادة الكفاءة وتعزيز الدعم الذي يستهدف بيئات ما بعد الصراع.
    Solamente una JJE más fuerte, con un mandato ampliado de promover la integración y la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, podrá proporcionar un foro para reunir a todos los agentes interesados al nivel organizativo más alto en forma periódica y coherente. UN ولاية موسعة لدعم التكامل والاتساق في سائر أنحاء منظومة الأمم المتحدة هي الطريقة الوحيدة لتوفير محفل يضم جميع الجهات الفاعلة صاحبة المصلحة على أعلى مستويات التنظيم بشكل منتظم ومتسق.
    Solamente una JJE más fuerte, con un mandato ampliado de promover la integración y la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, podrá proporcionar un foro para reunir a todos los agentes interesados al nivel organizativo más alto en forma periódica y coherente. UN ولاية موسعة لدعم التكامل والاتساق في سائر أنحاء منظومة الأمم المتحدة هي الطريقة الوحيدة لتوفير محفل يضم جميع الجهات الفاعلة صاحبة المصلحة على أعلى مستويات التنظيم بشكل منتظم ومتسق.
    Primero, la adopción de decisiones sobre las actividades operacionales sigue un proceso vertical, lo cual dificulta la integración y la coherencia en la ejecución de los programas. UN أولا - تسير عمليات صنع القرار في الأنشطة التنفيذية في خطوط عمودية مما يتعذر معه التكامل والاتساق في تنفيذ البرامج.
    38. Promover la integración y la coherencia de las agendas del sistema de las Naciones Unidas dedicadas a la reducción del riesgo de desastres. UN " 38- تعزيز التكامل والاتساق بين جداول أعمال الحد من أخطار الكوارث التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    La integración y la coherencia de los esfuerzos de consolidación y mantenimiento de la paz siguen siendo cruciales para lograr una paz y seguridad duraderas y para prevenir recaídas. UN 9 - ويظل تحقيق التكامل والاتساق بين جهود حفظ السلام وبناء السلام أمرا حيويا لتحقيق سلام وأمن دائمين ومنع العودة إلى النزاع المسلح.
    d) i) Aumento de la eficacia del MANUD y fortalecimiento de la integración y la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas con especial hincapié en la armonización con las prioridades de desarrollo del Gobierno UN (د) ' 1` زيادة فعالية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتعزيز التكامل والاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على تحقيق التواؤم مع الأولويات الإنمائية لدى الحكومة
    A ello contribuye el hecho de que la autoridad del Secretario General esté circunscrita a los departamentos de la Secretaría de las Naciones Unidas y, en cierta medida, a sus fondos y programas (pero no a los organismos especializados) y por la falta de un órgano superior con autoridad para imponer la integración y la coherencia en todo el sistema. UN ويزيد هذا الأمر تعقيداً اقتصار سلطة الأمين العام على إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة وإلى حد ما على صناديقها وبرامجها (ولكنها لا تشمل الوكالات المتخصصة)، وعدم وجود هيئة جامعة لديها السلطة اللازمة لدفع عملية التكامل والاتساق على نطاق المنظومة.
    A ello contribuye el hecho de que la autoridad del Secretario General esté circunscrita a los departamentos de la Secretaría de las Naciones Unidas y, en cierta medida, a sus fondos y programas (pero no a los organismos especializados) y por la falta de un órgano superior con autoridad para imponer la integración y la coherencia en todo el sistema. UN ويزيد هذا الأمر تعقيداً اقتصار سلطة الأمين العام على إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة وإلى حد ما على صناديقها وبرامجها (ولكنها لا تشمل الوكالات المتخصصة)، وعدم وجود هيئة جامعة لديها السلطة اللازمة لدفع عملية التكامل والاتساق على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more