"internacional de emergencia para la solución" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولية الطارئة من أجل حل
        
    Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب
    Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب
    ASISTENCIA internacional de emergencia para la solución DEL PROBLEMA DE LOS REFUGIADOS, EL RESTABLECIMIENTO DE LA PAZ GENERAL, LA RECONSTRUCCIÓN Y EL DESARROLLO SOCIOECONÓMICO DE RWANDA ASOLADA POR LA GUERRA UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقــرار السلم التــام، والتعميــر والتنميــة الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب
    49/23. Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra UN ٩٤/٣٢ - تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب
    " Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra " . UN " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " .
    f) Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra; UN )و( تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير، والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب؛
    f) Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra; UN )و( تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير، والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب؛
    f) Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra: proyecto de resolución (A/49/L.24/Rev.2) UN )و( تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعيــة - الاقتصـادية في روانـدا المنكوبـة بالحرب: مشروع القرار A/49/L.24/Rev.2)(؛
    1. El PRESIDENTE invita a la Mesa a examinar la solicitud de inclusión en el programa de un subtema adicional titulado " Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra " que figura en el documento A/49/233. UN ١ - الرئيس: طلب من اللجنة أن تنظر في طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " ورد في الوثيقة A/49/233.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 49/23 de la Asamblea General, de 2 de diciembre de 1994, relativa a la asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣ المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب.
    En el proyecto de resolución que tenemos a la vista se toma nota del informe del Secretario General de 1º de diciembre de 1995, de la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de 17 de octubre de 1995 y del nuevo informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados. UN ويحيط مشروع القرار المعروض علينا علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وببيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، وبتقرير اﻷمين العام الاضافي عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين.
    Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra (A/49/L.24/Rev.2 y Rev.2/Add.1) UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب A/49/L.24/Rev.2) و (Rev.2/Add.1
    xv) Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra (resolución 49/23) UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب )القرار ٤٩/٢٣(
    12. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado " Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra " . UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا بعنوان " تقديــم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " .
    En cuarto lugar, hay un proyecto de resolución bajo el subtema f), A/49/L.24/Rev.1, titulado “Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra”. UN ورابعــا، هنــاك مشروع قرار مقدم في إطار البند الفرعي )و( هــو A/49/L.24/Rev.1 المعنــون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية ـ الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " .
    El Presidente (interpretación del francés): El proyecto de resolución A/49/L.24/Rev.2 presentado en virtud del subtema f) se titula “Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تحت البند الفرعي )و(، من جدول اﻷعمال، قدم مشروع القرار A/49/L.24/Rev.2 وعنوانه " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية-الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " .
    9. Decide examinar en su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado " Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra " . UN ٩ - تقرر أن تنظر في دورتها الخمسين في البند المعنون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " .
    Habiendo examinado el informe del Secretario General, de 19 de octubre de 1995, sobre la asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda asolada por la guerra A/50/654. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر١٩٩٥ )٣٤( عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب،
    Recordando sus resoluciones 48/211, de 21 de diciembre de 1993, titulada " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " y 49/23, de 2 de diciembre de 1994, titulada " Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda, asolada por la guerra " , UN إذ تشير إلى قراراتها ٨٤/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " ، و ٤٩/٢٣ المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المعنون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more