Policía Judicial Federal que lo acusaba de estar vinculado a la desaparición de dos personas | UN | الشرطة القضائية الاتحادية التي اتهمته بأن له صلة باختفاء شخصين |
Policía Judicial Federal que los acusaban de robo de cocaína en las oficinas de la PGR. | UN | رجال الشرطة القضائية الاتحادية الذين اتهموهم بسرقة كوكائين من مكاتب المدعي العام الاقليمي. |
Por otra parte, se han intensificado los programas de capacitación de los agentes del ministerio público federal y de la policía Judicial Federal. | UN | وفي الوقت نفسه، تم تكثيف برامج تدريب وكلاء النيابة الاتحادية والشرطة القضائية الاتحادية. |
1998 Centro Judicial Federal, Washington (Estados Unidos) | UN | المركز القضائي الاتحادي واشنطن، الولايات المتحدة |
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito Judicial Federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior. | UN | وبما أن ساموا الأمريكية ليست جزءا من مقاطعة أو دائرة قضائية اتحادية تابعة للولايات المتحدة، فإنه ليس ثمة أحكام قانونية ملزمة لاستئناف قرارات المحكمة العليا. |
El Presidente apoya la independencia del poder Judicial Federal, establecida en la Constitución. | UN | ويؤيد الرئيس استقلال القضاء الاتحادي الذي أقره الدستور. |
Corresponde a la autoridad Judicial Federal resolver respecto de tal acreditación. | UN | والسلطة القضائية الاتحادية هي التي تقطع بصدق الإقرار من عدمه. |
También, en Suiza los servicios de inteligencia han colaborado, transmitiendo sus informaciones a la Policía Judicial Federal. | UN | وتساهم أجهزة الاستخبارات في سويسرا أيضا في هذا، من حيث إرسالها لمعلوماتها إلى الشرطة القضائية الاتحادية. |
A finales de 2005 se llevó a cabo un Taller de sensibilización y capacitación al personal administrativo del Poder Judicial Federal en la Ciudad de México. | UN | وفي أواخر عام 2005، عقدت حلقة عمل لتوعية وتدريب الموظفين الإداريين في السلطة القضائية الاتحادية في مكسيكو. |
El poder Judicial Federal incluye los tribunales federales y la Fiscalía General Federal. | UN | وتضم السلطة القضائية الاتحادية المحاكم الاتحادية والنيابة العامة الاتحادية. |
Esta medida se tomó a raíz de una petición de la policía Judicial Federal para que se investigaran las acciones de una organización etnonacionalista. | UN | وجاء ذلك عقب مطالبة الشرطة القضائية الاتحادية بإجراء تحقيق في أعمال أحد التنظيمات الإثنية القومية. |
1961-1964 - Miembro más antiguo de la Comisión Judicial Federal del Camerún; | UN | ١٩٦١-١٩٦٤: عضو أقدم باللجنة القضائية الاتحادية بالكاميرون؛ |
El semanario había publicado anteriormente otro artículo en el que se señalaban supuestas conexiones de la Policía Judicial Federal con el narcotráfico y se solicitaban investigaciones al respecto. | UN | وكانت هذه المجلة الأسبوعية في السابق قد نشرت مقالة توجه الانتباه إلى تورط مزعوم للشرطة القضائية الاتحادية في الاتجار بالمخدرات وتدعو إلى التحقيق في هذه المسألة. |
d) Asistí a un curso de repaso de dos semanas sobre Derecho y sharia en la Academia Judicial Federal (Islamabad). | UN | (د) اشتركتُ في دورة تذكيرية مدتها أسبوعان في قوانين الشريعة في الأكاديمية القضائية الاتحادية في اسلام أباد. |
En conjunto, hay unos 1.000 jueces federales, y el poder Judicial Federal emplea a unas 28.000 personas. | UN | ويوجد تقريبا ٠٠٠ ١ قاض اتحادي ويستخدم الجهاز القضائي الاتحادي موظفين يبلغ عددهم نحو ٠٠٠ ٢٨ شخص. |
Las decisiones de la Suprema Corte de Justicia sobre asuntos de derecho del trabajo son vinculantes, lo mismo que las del Consejo Judicial Federal en otros asuntos. | UN | وقرارات المحكمة العليا ملزمة في دعاوى قانون العمل، وكذلك قرارات المجلس القضائي الاتحادي في القضايا الأخرى. |
Actualmente se procede a la revisión total de la organización Judicial Federal. | UN | وتجري حالياً مراجعة كاملة لتنظيم الجهاز القضائي الاتحادي. |
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito Judicial Federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior. | UN | وبما أن ساموا ليست جزءا من مقاطعة أو دائرة قضائية اتحادية تابعة للولايات المتحدة، فإنه ليس ثمة أحكام قانونية ملزمة تقضي باستئناف قرارات المحكمة العليا. |
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito Judicial Federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior. | UN | وبما أن ساموا ليست جزءا من مقاطعة أو دائرة قضائية اتحادية تابعة للولايات المتحدة، فإنه ليس ثمة أحكام قانونية ملزمة تقضي باستئناف قرارات المحكمة العليا. |
Hay un distrito Judicial Federal para las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, cuyo magistrado es nombrado por el Presidente de los Estados Unidos. | UN | وهناك دائرة قضائية اتحادية لجزر فيرجن ويعين قاضيها رئيس |
Con el establecimiento del Tribunal Supremo se elimina la participación Judicial Federal en cuestiones jurídicas puramente locales. | UN | وإنشاء المحكمة العليا يلغي تدخَّل القضاء الاتحادي في المسائل القضائية المحلية البحتة. |
Con el establecimiento del Tribunal Supremo se elimina la participación Judicial Federal en cuestiones jurídicas puramente locales. | UN | وقد ترتب على إنشاء المحكمة العليا إلغاء أي تدخَّل للقضاء الاتحادي في المسائل القانونية ذات الطابع المحلي الصرف. |
El sistema Judicial Federal se compone de tribunales federales de primera instancia y de tribunales federales de apelación. Las competencias de estos órganos son diversas e incluyen los litigios civiles, mercantiles, penales, contenciosos-administrativos y de la sharia. | UN | ويتكون النظام القضائي الاتحادي من محاكم اتحادية ابتدائية ومحاكم اتحادية استئنافية تتنوع اختصاصاتها في القضايا المدنية والتجارية، القضايا الجنائية، القضايا الإدارية، القضايا الشرعية. |