"la asamblea o el consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعية أو المجلس
        
    • الجمعية العامة أو المجلس
        
    • الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن
        
    7. Las decisiones adoptadas por la Asamblea o el Consejo que tengan consecuencias financieras o presupuestarias se basarán en las recomendaciones del Comité de Finanzas. UN ٧ - يستند الى توصيات اللجنة المالية في اتخاذ قرارات الجمعية أو المجلس التي تترتب عليها آثار مالية أو في الميزانية.
    7. Las decisiones adoptadas por la Asamblea o el Consejo que tengan consecuencias financieras o presupuestarias se basarán en las recomendaciones del Comité de Finanzas. UN ٧ - يستند الى توصيات اللجنة المالية في اتخاذ قرارات الجمعية أو المجلس التي تترتب عليها آثار مالية أو متعلقة بالميزانية.
    Los períodos de sesiones del Comité podrán celebrarse en otro lugar, con arreglo a una decisión de la Asamblea o el Consejo. UN ويجوز عقد دورات اللجنة في مكان آخر عملا بقرار صادر عن الجمعية أو المجلس.
    Las secciones pertinentes de cada informe se deberán examinar en la Asamblea o el Consejo de conformidad con las funciones de cada uno, según lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas. UN وينبغي مناقشة الفروع ذات الصلة من كل تقرير في الجمعية العامة أو المجلس وفقا للمسؤوليات المنوطة بكل منهما حسبما وردت في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Podrán asistir a las sesiones que se celebren en el Salón de la Asamblea General otras organizaciones intergubernamentales y entidades que tienen una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y la labor de la Asamblea o el Consejo Económico y Social, así como entidades del sistema de las Naciones Unidas, según los límites de la capacidad del Salón, pero no podrán participar como oradores. UN كما أن المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأعمالهما، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، مدعوة لحضور الوقائع التي ستجري في قاعة الجمعية العامة بقدر ما يسمح به عدد المقاعد.
    El Consejo de Derechos Humanos aplicará el reglamento establecido para las Comisiones Principales de la Asamblea General, según proceda, a no ser que la Asamblea o el Consejo decidan posteriormente otra cosa. UN يطبق مجلس حقوق الإنسان، بحسب الاقتضاء، النظام الداخلي الذي وضع للجان الرئيسية في الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس خلاف ذلك لاحقاً.
    El Consejo de Derechos Humanos aplicará el reglamento establecido para las Comisiones Principales de la Asamblea General, según proceda, a no ser que la Asamblea o el Consejo decidan posteriormente otra cosa. UN يطبق مجلس حقوق الإنسان، بحسب الاقتضاء، النظام الداخلي الذي وضع للجان الرئيسية في الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس خلاف ذلك لاحقاً.
    El Consejo aplicará el reglamento establecido para las Comisiones Principales de la Asamblea General, según proceda, a menos que la Asamblea o el Consejo decidan posteriormente otra cosa. UN يطبق المجلس، بحسب الاقتضاء، النظام الداخلي الذي وضع للجان الرئيسية في الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس خلاف ذلك لاحقاً.
    El Consejo de Derechos Humanos aplicará el reglamento establecido para las Comisiones Principales de la Asamblea General, según proceda, a no ser que la Asamblea o el Consejo decidan posteriormente otra cosa. UN يطبق مجلس حقوق الإنسان، بحسب الاقتضاء، النظام الداخلي الذي وضع للجان الرئيسية في الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس خلاف ذلك لاحقاً.
    Para ayudar a la Asamblea o el Consejo en todos los asuntos con consecuencias financieras y presupuestarias, el Comité de Finanzas deberá formular la recomendación respectiva. UN ١٠٩ - ولمساعدة الجمعية أو المجلس في جميع اﻷمور التي يترتب عليها أثر مالي أو أثر في الميزانية يتعين على اللجنة المالية أن تقدم توصية.
    3. Todo período de sesiones del Comité que se convoque a petición de la Asamblea o el Consejo se reunirá tan pronto como sea posible, pero a más tardar dentro de los 60 días siguientes a la fecha de la petición. UN ٣ - تعقد أي دورة للجنة يدعى إلى انعقادها عملا بطلب من الجمعية أو المجلس في أقرب وقت ممكن ولكن في موعد لا يتجاوز ستين يوما من تاريخ الطلب.
    2. En caso necesario, el Comité de Finanzas podrá enmendar el programa, aunque no se suprimirá ni modificará ningún tema que le haya remitido la Asamblea o el Consejo. UN ٢ - يجوز للجنة المالية، عند الاقتضاء، تعديل جدول اﻷعمال شريطة ألا يحذف أو يغير أي بند محال من الجمعية أو المجلس إلى اللجنة.
    En el párrafo 11, la Asamblea General decidiría, entre otras cosas, que el Consejo aplicaría el reglamento establecido para las comisiones de la Asamblea General, según procediera, a no ser que la Asamblea o el Consejo decidieran posteriormente otra cosa. UN 7 - وبموجب الفقرة 11 من المنطوق، ستقـرر الجمعية العامة، في جملة أمور، أن يطبق المجلس النظام الداخلي الذي تضعــه الجمعية العامة للجان، حسـب انطباقـه، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس فيما بعدُ خلاف ذلك.
    En lo que respecta al párrafo 11, la Asamblea General decidiría que el Consejo aplicaría los reglamentos establecidos para las comisiones de la Asamblea General, según procediera, a no ser que la Asamblea o el Consejo decidieran posteriormente otra cosa. UN 14 - وفيما يتعلق بالفقرة 11 من المنطوق، ستقرر الجمعية أن يطبق المجلس القواعد والإجراءات التي تضعهـا الجمعية العامة للجان، عند الاقتضاء، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس فيما بعدُ خلاف ذلك.
    :: El año siguiente al de la revisión el Consejo Económico y Social aprueba el plan de gestión presentado por el sistema de las Naciones Unidas para llevar revisión a la práctica y acomete otras tareas encomendadas por la Asamblea o el Consejo. UN :: في السنة التي تعقب الاستعراض، يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على خطة الإدارة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستعراض ويضطلع بغير ذلك من المهام التي يصدر بها تكليف من الجمعية أو المجلس.
    4. Conforme al párrafo 11 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, el Consejo de Derechos Humanos aplicará el reglamento establecido para las comisiones de la Asamblea General, cuando proceda, a menos que posteriormente la Asamblea o el Consejo decidan otra cosa (A/520/Rev.15). UN 4- وفقاً للفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/251، يطبق المجلس النظام الداخلي المقرر للجان الجمعية العامة على النحو المعمول به، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس خلاف ذلك لاحقاً (A/520/Rev.15).
    3. De conformidad con el párrafo 11 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, el Consejo aplica el reglamento establecido para las comisiones de la Asamblea General, según proceda, a no ser que la Asamblea o el Consejo decidan posteriormente otra cosa (A/520/Rev.15). UN 3- عملاً بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/251، يطبق المجلس النظام الداخلي الموضوع للجان الجمعية العامة، على النحو المعمول به، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس خلاف ذلك لاحقاً (A/520/Rev.15).
    5. De conformidad con el párrafo 11 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, el Consejo de Derechos Humanos aplica el reglamento establecido para las comisiones de la Asamblea General, según proceda, a no ser que la Asamblea o el Consejo decidan posteriormente otra cosa (A/520/Rev.15). UN 5- عملاً بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/251، يُطبِّق مجلس حقوق الإنسان النظام الداخلي الموضوع للجان الجمعية العامة، على النحو المعمول به، ما لم تُقرِّر الجمعية العامة أو المجلس خلاف ذلك في وقت لاحق (A/520/Rev.15).
    De conformidad con el párrafo 11 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, el Consejo de Derechos Humanos aplica el reglamento establecido para las comisiones de la Asamblea General (véase A/520/Rev.17), según proceda, a no ser que la Asamblea o el Consejo decidan posteriormente otra cosa. UN عملاً بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/251، يُطبِّق مجلس حقوق الإنسان النظام الداخلي الموضوع للجان الجمعية العامة (A/520/Rev.17)، على النحو المعمول به، ما لم تُقرِّر الجمعية العامة أو المجلس خلاف ذلك في وقت لاحق.
    De conformidad con el párrafo 11 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, el Consejo de Derechos Humanos aplica el reglamento establecido para las comisiones de la Asamblea General, según proceda, a no ser que la Asamblea o el Consejo decidan posteriormente otra cosa (A/520/Rev.15). UN عملاً بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/251، يُطبِّق مجلس حقوق الإنسان النظام الداخلي الذي تعمل به لجان الجمعية العامة (A/520/Rev.15)، حسب انطباقه، ما لم تُقرِّر الجمعية العامة أو المجلس خلاف ذلك في وقت لاحق.
    Con todo, en lugar del procedimiento de dos fases a que se refiere ese artículo, su delegación prefiere la propuesta de que la Asamblea o el Consejo nombre una comisión independiente de juristas o, aún mejor, que la CIJ constituya una sala especial para cumplir las funciones de que se trata. UN بيد أنه بدلا من اﻹجراء ذي المرحلتين المشار إليه في تلك المادة، فإن وفده يفضل الاقتراح الذي تقوم الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن بموجبه بتعيين لجنة مستقلة من القانونيين أو، وهذا أفضل، أن تقوم محكمة العدل الدولية بتعيين غرفة مخصصة لممارسة تلك المهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more