Prórroga y ampliación del Programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas y su fondo rotatorio | UN | تمديد وتوسيع نطاق مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات والصندوق المتجدد التابع لها |
Recomendaciones a la Junta Ejecutiva: prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | توصيات إلى المجلس التنفيذي: تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
2000/14 Recomendación sobre la prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | توصية بشأن تمديد التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Recomendación sobre la prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | توصية بشأن تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
2010/15 Prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | 2010/15 تمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Otra delegación reiteró su apoyo a África como región de alta prioridad, señalando que la reducción de las enfermedades que pueden evitarse con un régimen profiláctico había logrado resultados satisfactorios y que el reto consistía en velar por que continuara en forma sostenible, quizá mediante la ampliación del Programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas. | UN | وكرر وفد آخر اﻹعراب عن تأييده لافريقيا باعتبارها منطقة ذات أولوية عليا، قائلا إن النجاح قد تحقق في تقليل اﻷمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين، وأن التحدي يتمثل في ضمان استمرار ذلك بطريقة مستدامة، وربما بالتوسع في مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات. |
1996/17. Prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | ٦٩٩١/٧١ - تمديـد فتــرة التعـاون مـع منظمــة الروتـاري الدوليـة فيمـا يتعلـق باستئصـال شلـل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Recomendaciones a la Junta Ejecutiva: prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | زاي - مسائل أخرى توصيات إلى المجلس التنفيذي: تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
El programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas había sido aprobado inicialmente por la Junta en 1991 como un programa para ayudar a los países a lograr la autosuficiencia en la financiación y obtención de vacunas. | UN | ١٢٨ - وفي عام ١٩٩١، وافق المجلس على القيام بمبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات أصلا كبرنامج لمساعدة البلدان على أن تصبح بصورة متزايدة معتمدة على ذاتها في تمويل وشراء اللقاحات. |
El programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas había sido aprobado inicialmente por la Junta en 1991 como un programa para ayudar a los países a lograr la autosuficiencia en la financiación y obtención de vacunas. | UN | ٢٥٨ - وفي عام ١٩٩١، وافق المجلس على القيام بمبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات أصلا كبرنامج لمساعدة البلدان على أن تصبح بصورة متزايدة معتمدة على ذاتها في تمويل وشراء اللقاحات. |
Prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | ١٩٩٦/١٧ تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
f) Prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | (و) تمديد مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Se presentará a la Junta Ejecutiva la propuesta de que prorrogue por cinco años el Programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas y que modifique la capitalización autorizada del fondo rotatorio subyacente, con sujeción a la disponibilidad de contribuciones para fines específicos, para que adopte una decisión al respecto. | UN | سيعرض على المجلس التنفيذي، لغرض اتخاذ قرار، مقترح بتمديد مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات لفترة خمس سنوات وتعديل مستوى رأس المال المأذون به للصندوق المتجدد المخصص لها، رهنا بتوافر المساهمات المحددة الغرض. |
La Directora Ejecutiva recomienda a la Junta Ejecutiva que apruebe una prórroga por cinco años del Programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas para el período comprendido entre 2016 y 2020, y que modifique la capitalización autorizada del fondo rotatorio subyacente para aumentar el monto de 10 hasta 100 millones de dólares, con sujeción a la disponibilidad de contribuciones para fines específicos. | UN | يوصي المدير التنفيذي أن يوافق المجلس التنفيذي على تمديد مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات لمدة خمس سنوات من عام 2016 إلى عام 2020، وأن يعدِّل رأس المال المأذون به للصندوق المتجدد المرتبط بالمبادرة ليزيد من مبلغ 10 ملايين دولار إلى 100 مليون دولار، رهناً بتوافر المساهمات المحددة الغرض. |
La iniciativa del UNICEF para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas siguió contribuyendo a la autosuficiencia en la adquisición a nivel nacional, por ejemplo en las subregiones del Pacífico y de Asia central. | UN | 75 - ما زالت مبادرة الاستقلال في اللقاحات التي بدأتها اليونيسيف تساهم في تمكين البلدان من الاكتفاء ذاتيا على مستوى شراء اللقاحات، في منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية ومنطقة آسيا الوسطى، على سبيل المثــال. |
La Directora Ejecutiva presentó el informe correspondiente (E/ICEF/2005/P/L.37), en el que se pedía que la Junta aprobara una prórroga de cinco años del programa de cooperación con el programa PolioPlus de Rotary International y una prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas en el período comprendido entre 2006 y 2010. | UN | 316- عرضت المديرة التنفيذية التقرير ((E/ICEF/2005/P/L.37 الذي طلب فيه إلى المجلس الموافقة على تمديد فترة برنامج التعاون مع برنامج منظمة الروتاري الدولية الموسع للتحصين ضد شلل الأطفال (Polio Plus) لمدة خمس سنوات و تمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات من عام 2006 إلى عام 2010. |
b) Aprueba una prórroga de cinco años del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas en el período comprendido entre 2006 y 2010, según lo dispuesto en el documento original de la Junta (E/ICEF/1991/P/L.41). | UN | (ب) ويوافق على تمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات لمدة خمس سنوات من عام 2006 إلى عام 2010، وفقاً للشروط الواردة في وثيقة المجلس الأصلية (E/ICEF/1991/P/L.41). |
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe la prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas para el período 2011-2015, de conformidad con lo dispuesto en el documento original de la Junta Ejecutiva (E/ICEF/1991/P/L.41). | UN | يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوافق على تمديد مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات للفترة 2011-2015 وفقا لأحكام الوثيقة الأصلية للمجلس التنفيذي ((E/ICEF/1991/P/L.41. |
2. Aprueba también una prórroga de cinco años del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas en el período comprendido entre 1996 y 2000, como se describe en el documento E/ICEF/1996/P/L.62, por un monto de 10 millones de dólares de fondos complementarios, como se describe en el " documento de recapitulación " (E/ICEF/1996/P/L.43/Corr.1). | UN | ٢ - يوافق أيضا على تمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات لخمس سنوات، أي للفترة من عام ٦٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢، على النحو الوارد وصفه في الوثيقة E/ICEF/1996/P/L.62، وعلى تمويل تكميلي مقداره ٠١ ملايين دولار. كما هو مبين في الورقة التلخيصية (E/ICEF/1996/P/L.43/Corr.1). |