"la capacidad nacional en la esfera" - Translation from Spanish to Arabic

    • القدرات الوطنية في ميدان
        
    • القدرة الوطنية في مجال
        
    • القدرة الوطنية في المجال
        
    • بناء القدرات الوطنية في مجال
        
    • القدرة الوطنية في ميدان
        
    Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان
    Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان
    GUA/96/AH/13/Add.1 - Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos UN GUA/96/AH/13/Add.1. تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان
    Belarús presta especial atención al fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera del desarrollo sostenible y al cumplimiento de los compromisos internacionales conexos. UN وهو يركز تركيزا خاصا على تعزيز القدرة الوطنية في مجال التنمية المستدامة وعلى التقيد بالتزاماته الدولية ذات الصلة.
    El eje de ese subprograma será el proyecto titulado " marcos estratégicos " de la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana (ONURS), destinado a fortalecer la capacidad nacional en la esfera del medio ambiente. UN وسيتمحور هذا البرنامج الفرعي حول مشروع " الكوادر الاستراتيجيين لمكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية " ، الهادف الى تعزيز القدرة الوطنية في المجال البيئي.
    MAG/97/AH/10 Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos UN MAG/97/AH/10. تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان
    También envió un asesor de derechos humanos al Chad para ayudar al equipo en el país a fortalecer la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos. UN كما أوفد مستشار لحقوق الإنسان إلى تشاد لمساعدة فريق الأمم المتحدة القطري في تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان.
    20.61 Las actividades del subprograma 5, Estadísticas, consistirán en la prestación de asistencia para aplicar el sistema revisado de cuentas nacionales de las Naciones Unidas y el aumento de la capacidad nacional en la esfera de las estadísticas sociales. UN ٢٠-٦١ وفي إطار البرنامج الفرعي ٥، اﻹحصاءات، ستركز الجهود على المساعدة في تنفيذ نظام اﻷمم المتحدة المنقح للحسابات القومية وعلى تطوير القدرات الوطنية في ميدان اﻹحصاءات الاجتماعية.
    20.61 Las actividades del subprograma 5, Estadísticas, consistirán en la prestación de asistencia para aplicar el sistema revisado de cuentas nacionales de las Naciones Unidas y el aumento de la capacidad nacional en la esfera de las estadísticas sociales. UN ٢٠-٦١ وفي إطار البرنامج الفرعي ٥، اﻹحصاءات، ستركز الجهود على المساعدة في تنفيذ نظام اﻷمم المتحدة المنقح للحسابات القومية وعلى تطوير القدرات الوطنية في ميدان اﻹحصاءات الاجتماعية.
    5. El Programa de Acción Mundial para los jóvenes se centra en particular en medidas para fortalecer la capacidad nacional en la esfera de la juventud y aumentar la calidad y la cantidad de las oportunidades al alcance de los jóvenes para la participación plena, efectiva y constructiva en la sociedad. UN ٥ - ويركز برنامج العمل على وجه الخصوص على تدابير تدعيم القدرات الوطنية في ميدان الشباب وزيادة الفرص المتاحة للشباب من حيث النوع والكم لتحقيق مشاركتهم الكاملة والفعالة والبناءة في المجتمع.
    En el marco del subprograma continuarán las actividades de cooperación encaminadas a fortalecer la capacidad nacional en la esfera del medio ambiente y a difundir información pertinente para prestar asistencia en la elaboración de perfiles ambientales nacionales y regionales. UN ٠٢-٠٢ وسيواصل البرنامج الفرعي أنشطته التعاونية الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية في ميدان البيئة، ونشر المعلومات ذات الصلة للمساعدة في وضع موجزات بيئية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    En el marco del subprograma continuarán las actividades de cooperación encaminadas a fortalecer la capacidad nacional en la esfera del medio ambiente y a difundir información pertinente para prestar asistencia en la elaboración de perfiles ambientales nacionales y regionales. UN ٠٢-٠٢ وسيواصل البرنامج الفرعي أنشطته التعاونية الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية في ميدان البيئة، ونشر المعلومات ذات الصلة للمساعدة في وضع موجزات بيئية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    Nueva solicitud de cooperación técnica para el fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos, aprobada el 9 de junio de 1998 por el Comité Directivo del Proyecto y la JDS/FCVCT. UN طلب جديد للحصول على التعاون التقني في تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان أقرته في 9 حزيران/يونيه 1998 اللجنة التوجيهية للمشروع ومجلس الأمناء/صندوق التبرعات للتعاون التقني.
    Guatemala (GUA/96/AH/13/Add.1). Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos. UN مشروع غواتيمالا (GUA/96/AH/13/Add.1) - تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان.
    Guatemala (GUA/00/AH/03). Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos. UN مشروع غواتيمالا (GUA/00/AH/03) - تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان.
    i) Fortalecer la capacidad de investigación, fomentar la capacidad nacional en la esfera de la biotecnología y emprender programas de capacitación para contar con una fuerza de trabajo cualificada; UN ' ١ ' تعزيز القدرات في مجال البحوث وبناء القدرة الوطنية في مجال التكنولوجيا اﻷحيائية وتنفيذ برامج تدريبية ﻹيجاد قوة العمل المدربة؛
    En el estudio también se promueve un intercambio de experiencias Sur-Sur con objeto de afianzar la capacidad nacional en la esfera del análisis de datos centrado en políticas. UN وتشجع الدراسة أيضا تبادل الخبرات فيما بين بلدان الجنوب من أجل تعزيز القدرة الوطنية في مجال تحليل البيانات التي تركز على السياسات.
    A varias delegaciones les preocupaba que el programa mundial de productos anticonceptivos propuesto no solucionara el problema de las escaseces de anticonceptivos, y les parecía que debía prestarse más atención a la consolidación de la capacidad nacional en la esfera de los sistemas de gestión de la logística. UN وأعربت وفود عدة عن قلقها من أن البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل المقترح قد لا يوفر حلا لمشاكل حالات العجز في وسائل منع الحمل، وأنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لبناء القدرة الوطنية في مجال نظم إدارة السوقيات.
    Con objeto de reforzar la capacidad nacional en la esfera primordial de la salud reproductiva de los adolescentes, se está trabajando para mejorar la uniformación y la definición de los servicios y sistemas de información destinados a los adolescentes en el Ministerio de Salud. UN 33 - وبغية تعزيز القدرة الوطنية في المجال البالغ الأهمية للصحة الإنجابية لليافعين، فإنه يجري تكريس جهود لتحسين توحيد وتحديد الخدمات ونظم المعلومات الخاصة باليافعين في وزارة الصحة.
    Al respecto, mi delegación exhorta al fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de la lucha contra la desertificación y el fortalecimiento de las organizaciones regionales y subregionales que realizan actividades en esa esfera. UN وفي هذا السياق، يدعو وفدنا الى بناء القدرات الوطنية في مجال مكافحة التصحر، بالاضافة الى تقوية المنظمات الاقليمية وشبه الاقليمية التي تعمل في هذا المجال.
    BHU/95/AH/20 - Fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos UN BHU/95/AH/20. تعزيز القدرة الوطنية في ميدان حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more