Asimismo en relación con este tema, la Comisión tomó nota del informe del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social. | UN | وفي إطار هذا البند، كذلك، أحاطت اللجنة علما بتقرير مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
la Comisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y del análisis de los dos planes en funcionamiento. | UN | ٢٣٣ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل وبالتحليل الذي تم إعداده بشأن مخططين قيد التنفيذ. |
la Comisión tomó nota del documento. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بالوثيقة. |
la Comisión tomó nota del resumen del Presidente sobre la parte del sexto período de sesiones dedicado a la industria. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالموجز الذي قدمه الرئيس عن الجزء المتعلق بالصناعة في الدورة السادسة للجنة. |
la Comisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y decidió que acompañara como anexo al presente informe. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل وقررت إرفاقه بهذا التقرير. |
la Comisión tomó nota del informe y expresó su reconocimiento al Presidente del Comité de Redacción por su labor. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التحرير وأعربت عن تقديها لما قام به من أعمال. |
la Comisión tomó nota del informe del Comité de Redacción (cap.IV). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بتقرير لجنة الصياغة. |
la Comisión tomó nota del contenido de los párrafos 66 a 77 del informe del Grupo de Trabajo sobre el período básico. | UN | ١٦ - أحاطت اللجنة علما بمضمون الفقرات ٦٦ الى ٧٧ من تقرير الفريق العامل بشأن فترة اﻷساس. |
la Comisión tomó nota del contenido de los párrafos 61 a 65 del informe del Grupo de Trabajo relativos al ajuste en función de la carga de la deuda. | UN | ٢٤ - أحاطت اللجنة علما بمضمون الفقرات ٦١ الى ٦٥ من تقرير الفريق العامل بشأن تسوية عبء الديون. |
. En la misma sesión la Comisión tomó nota del informe de la Mesa sobre su reunión entre períodos de sesiones. . | UN | ٤٦ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورتين. |
En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y convino en incorporarlo en el informe de la Comisión. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على ضمه إلى تقرير اللجنة. |
En su 55° período de sesiones, celebrado en 1999, la Comisión tomó nota del proyecto de convención e invitó a los Estados, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales a que hicieran comentarios al respecto. | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين المعقودة عام ٩٩٩١، أحاطت اللجنة علما بمشروع الاتفاقية ودعت الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم تعليقاتها عليه. |
4. En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y acordó que se incluyera en el informe de la Comisión. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على إدراجه في تقريرهـا. |
la Comisión tomó nota del informe, que consideró una base útil para el examen de futuros programas de capacitación. | UN | وأحاطت اللجنة علما بهذا التقرير، واعتبرته أساسا مفيدا للنظر في أي برامج تدريب مستقبلا. |
la Comisión tomó nota del informe del Presidente del Comité de Redacción y aprobó el código de conducta interno como se le había presentado. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التحرير واعتمدت مدونة قواعد السلوك الداخلية حسبما قدمت في الوثيقة. |
la Comisión tomó nota del informe y expresó su satisfacción con el programa de capacitación, con el que concluyen las obligaciones contractuales del Instituto en materia de capacitación. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير وأعربت عن رضائها عن برنامج التدريب الذي ينهي الالتزامات التدريبية للمعهد بموجب العقد. |
la Comisión tomó nota del avance significativo que se había conseguido en la prestación de la mayoría de los servicios de la CEPA. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقدم الكبير المحرز في إنجاز معظم خدمات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
948. la Comisión tomó nota del proyecto de programa provisional. | UN | ٩٤٨- وأحاطت اللجنة علما بمشروع جدول اﻷعمال المؤقت. |
928. la Comisión tomó nota del proyecto de programa provisional. | UN | ٩٢٨- وأحاطت اللجنة علما بمشروع جدول اﻷعمال المؤقت. |
414. En su 2779ª sesión, celebrada el 23 de julio de 2003, la Comisión tomó nota del informe del Grupo de Estudio. | UN | 414- وأحاطت اللجنة علماً بتقرير فريق الدراسة في جلستها 2779 المعقودة في 23 تموز/يوليه 2003. |
la Comisión tomó nota del informe. | UN | وقد أحاطت اللجنة علماً بهذا التقرير المرحلي. |
En ese período de sesiones, la Comisión tomó nota del formato sugerido para los materiales, según figuraba en el párrafo 14 del documento A/CN.9/600, y de que esos materiales podían contener información suplementaria, por ejemplo, explicaciones sobre el modo de actuar efectivamente con la diligencia debida (A/CN.9/600, párr. 16). | UN | وفي تلك الدورة، أحاطت اللجنة الأونسيترال علما بالنسق المقترح بشأن الوثائق على النحو المبين في الفقرة 14 من الوثيقة A/CN.9/600، كما علِمت بأن تلك الوثائق يمكن أن تتضمن معلومات إضافية من قبيل شرح كيفية توخّي الحرص الواجب بطريقة فعّالة (A/CN.9/600، الفقرة 16). |
En su 37° período de sesiones la Comisión tomó nota del proyecto final de la CUCI, Rev.4, y la División de Estadística lo presentó para su publicación. | UN | وفي دورتها السابعة والثلاثين، أحاطت اللجنة الإحصائية علما بالمشروع النهائي للتنقيح الرابع للتصنيف الموحد للتجارة الدولية (SITC, Rev.4)، وطرحته شعبة الإحصاءات للنشر. |
la Comisión tomó nota del informe y estuvo de acuerdo en que la plantilla, una vez finalizada, sería para uso interno de las subcomisiones a la hora de preparar las recomendaciones de la Comisión. | UN | وأخذت اللجنة علما بالتقرير ووافقت على أن يخصَّص النموذج، بصيغته النهائية، للاستخدام الداخلي من قبل اللجان الفرعية في إعداد توصيات اللجنة. |