"la distribución de puestos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • توزيع المقاعد في
        
    • توزيع الوظائف في
        
    • توزيع الوظائف داخل
        
    • توزيع المناصب في
        
    La cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    7. Cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Al mismo tiempo, sería deseable que sus disposiciones se llevaran plenamente a la práctica en todas las esferas, incluida la distribución de puestos en el Consejo Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos. UN ومن المرغوب فيه، في الوقت نفسه، أن يتـــم في المستقبل التنفيذ الكامل ﻷحكام القرار المذكور في جميـــع المجــالات، بما في ذلك توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    la distribución de puestos en el Departamento de Administración y Gestión se indica en el cuadro que figura a continuación. UN ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    También se modificó la estructura a fin de corregir los errores en la distribución de puestos en algunas unidades de organización. UN ولذلك ترد مواد جديدة وأجريت أيضا تعديلات في الهيكل التنظيمي لتصحيح اﻷخطاء في توزيع الوظائف في بعض الوحدات التنظيمية.
    En el caso de Kazajstán, el Grupo D pidió que se aprobara la solicitud en el entendimiento de que la decisión se adoptara sin perjuicio de la composición de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas a los fines de la distribución de puestos en la Asamblea General de las Naciones Unidas y sus órganos en Nueva York. UN وطلبت المجموعة دال، في حالة كازاخستان، الموافقة على الطلب على أن يكون مفهوماً أن القرار الذي تتخذه لا يكون له أي مساس بتركيبة المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة لأغراض توزيع الوظائف داخل الجمعية العامة للأمم المتحدة وهيئاتها في نيويورك.
    Cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN ١٩٩٨/٢٨٥ مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN ١٩٩٨/٣٠٠ - مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    5. Examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos. UN ٥ - استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    5. Examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos. UN ٥ - استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN ١٩٩٩/٢٠٩ - مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    5. Al mismo tiempo, en lo relativo a la distribución de puestos en el Consejo, la representación equitativa ha de tener en cuenta a todos los grupos regionales reconocidos en la Asamblea General. UN ٥ - وفي الوقت نفسه، فإنه بينما ينظر في توزيع المقاعد في المجلس يتعين ﻷي تمثيل عادل أن يراعي جميع المجموعات اﻹقليمية المعترف بها في الجمعية العامة.
    Cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (E/1999/SR.4) UN مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيــــذي لبرنامــج اﻷغذيــة العالمــــي (E/1999/SR.4)
    a) Seguir estudiando en su período de sesiones de organización de 1999 la cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos con miras a llegar a formular una recomendación que se habría de presentar a la Asamblea General; UN )أ( أن يواصل النظر في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩، في مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي بغية التوصل إلى توصية تقدم إلى الجمعية العامة؛
    a) Seguir estudiando en la continuación de su período de sesiones de organización de 1999 la cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos con miras a llegar a formular una recomendación que se habría de presentar a la Asamblea General; UN )أ( أن يواصل النظر في دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٩، في مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي بغية التوصل إلى توصية تقدم إلى الجمعية العامة؛
    Pide a la Asamblea General que durante la primera parte de su quincuagésimo tercer período de sesiones examine la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos con miras a lograr el resultado final previsto en los párrafos 25 y 30 del anexo I y demás disposiciones pertinentes de la resolución 48/162 de la Asamblea General.” UN " يطلب إلى الجمعية العامة أن تستعرض خلال الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والخمسين توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي بغية تحقيق نتائجه النهائية وفقا للفقرتين ٢٥ و ٣٠ من المرفق اﻷول، واﻷحكام اﻷخرى ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ " .
    En la 47ª sesión, celebrada el 31 de julio, el representante de Lituania, presentó en nombre de los Estados de Europa oriental un proyecto de decisión (E/1998/L.45) titulado “La cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos”. UN ١٧ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، عرض ممثل ليتوانيا باسم دول أوروبا الشرقية مشروع مقرر E/1998/L.45)( بعنوان " مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي " .
    Análisis de la distribución de puestos en el UNFPA UN تحليل توزيع الوظائف في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    9. la distribución de puestos en el presupuesto por programas refleja su relación programática con la labor de la Organización. UN ٩ - يعكس توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية علاقة تلك الوظائف البرنامجية بعمل المنظمة.
    Comunicación por la Unión Africana a la CEEAC de una propuesta para la distribución de puestos en el cuartel general de la Misión. UN 9 - إحالة الاتحاد الأفريقي مقترحاً بشأن توزيع الوظائف في مقر البعثة إلى الجماعة الاقتصادية.
    En el caso de Kazajstán, el Grupo D pidió que se aprobara la solicitud en el entendimiento de que la decisión se adoptara sin perjuicio de la composición de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas a los fines de la distribución de puestos en la Asamblea General de las Naciones Unidas y sus órganos en Nueva York. UN وطلبت المجموعة دال، في حالة كازاخستان، الموافقة على الطلب على أن يكون مفهوماً أن القرار الذي تتخذه لا يكون له أي مساس بتركيبة المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة لأغراض توزيع الوظائف داخل الجمعية العامة للأمم المتحدة وهيئاتها في نيويورك.
    Por último, sigue siendo motivo de preocupación para la delegación de Ucrania la cuestión de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos en vista de lo dispuesto en la resolución 48/162 de la Asamblea General, a saber, que la Junta Ejecutiva del PMA tendrá cuatro miembros de los Estados de Europa oriental. UN ٢٦ - وفي الختام، فمن دواعي قلق وفد أوكرانيا مسألة توزيع المناصب في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي في ضوء الحكم الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، أي أن يضم المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي أربعة أعضاء من دول شرق أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more