la distribución propuesta del total de 48 puestos suplementarios es la siguiente: | UN | وفيما يلي التوزيع المقترح للوظائف اﻹضافية البالغ مجموعها ٤٨ وظيفة: |
La parte B del mismo anexo presenta la distribución propuesta del personal por oficinas. | UN | والجزء باء من نفس المرفق يعرض التوزيع المقترح للموظفين حسب المكاتب. |
En el anexo VIII figura la distribución propuesta de los empleados civiles locales. | UN | ويتضمن المرفق الثامن التوزيع المقترح للموظفين المدنيين المعينين محليا. |
En lo que atañe a los recursos, en el cuadro 5 se indica la distribución propuesta. | UN | وفيما يتعلق بالموارد يرد أدناه التوزيع المقترح. |
En el anexo XV figura el resumen de las necesidades y de la distribución propuesta del equipo de oficina. | UN | ويرد في المرفق الخامس عشر موجز للاحتياجات والتوزيع المقترح للمعدات المكتبية. |
En el anexo XI figura la distribución propuesta de empleados civiles locales por oficina y sección. | UN | ويرد في المرفق الحادي عشر التوزيع المقترح للمدنيين الموظفين محليا حسب المكاتب واﻷقسام. |
En el anexo V se indica la distribución propuesta del personal por oficina, cuadro y categoría. | UN | ويبين المرفق الخامس التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والفئة والرتبة. |
En los anexos V y VI figura la distribución propuesta del personal por oficina y lugar geográfico. | UN | ويبين المرفقان الخامس والسادس التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والموقع الجغرافي. |
En el anexo X figura la distribución propuesta del personal civil por oficina en ese período. | UN | ويرد بالمرفق العاشر التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب كل مكتب خلال هذه الفترة. |
la distribución propuesta para la plantilla civil figura en la sección D, infra, por categoría y oficina, y el calendario de despliegue del personal civil figura en la sección E. | UN | ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب والمبين في الفرع دال أدناه، ومبين في الفرع هاء جدول نشر الموظفين المدنيين. |
En los cuadros 1 y 2 se indica la distribución propuesta de los recursos. | UN | ويرد التوزيع المقترح للموارد في الجدولين ١ و ٢. |
A continuación se detalla la distribución propuesta de los recursos adicionales. | UN | وترد أدناه تفاصيل التوزيع المقترح للموارد الإضافية. |
En el anexo I figura la distribución propuesta de los recursos por título del presupuesto. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان التوزيع المقترح للموارد على أجزاء الميزانية. |
En la primera parte figura la distribución propuesta de los recursos por sección, se tratan las políticas, los objetivos y las prioridades para el período presupuestario y se describe la metodología presupuestaria aplicada. | UN | ويقدم الجزء اﻷول التوزيع المقترح للموارد حسب الباب، ويتناول مسألة السياسات واﻷهداف واﻷولويات بالنسبة لفترة الميزانية ويصف منهجية الميزانية المطبقة. |
Análogamente, en el anexo XII figuran detalles sobre la distribución propuesta del equipo de transporte y el equipo principal, y en el anexo XIII se presenta un análisis de las proporciones del personal en comparación con el equipo. | UN | وبالمثل ترد في المرفق الثاني عشر تفاصيل التوزيع المقترح لمركبات النقل والمعدات الرئيسية، ويرد في المرفق الثالث عشر تحليل تناسبي للموظفين مقابل المعدات. |
En el cuadro que figura a continuación se presenta la distribución propuesta del personal civil por categoría y oficina. | UN | ٠٢ - يبيﱢن الجدول الوارد أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب. |
31. En el cuadro que figura a continuación se presente la distribución propuesta del personal civil por categoría y oficina: Cuadro de servicios generales | UN | ٣١ - يبيﱢن الجدول الوارد أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب. |
Otra delegación pidió información sobre cómo se había llegado a evaluar el programa en 160 millones de dólares y en qué se basaba la distribución propuesta de fondos a los programas regionales e interregionales. | UN | وطلب وفد آخر تقديم معلومات عن الأسباب التي جعلت تكلفة البرنامج تصل إلى 160 مليون دولار وعن الأسس التي يستند اليها التوزيع المقترح للأموال على البرامج الإقليمية والأقاليمية. |
Otra delegación pidió información sobre cómo se había llegado a evaluar el programa en 160 millones de dólares y en qué se basaba la distribución propuesta de fondos a los programas regionales e interregionales. | UN | وطلب وفد آخر تقديم معلومات عن الأسباب التي جعلت تكلفة البرنامج تصل إلى 160 مليون دولار وعن الأسس التي يستند إليها التوزيع المقترح للأموال على البرامج الإقليمية والأقاليمية. |
En la sección B siguiente figura la distribución propuesta del personal civil por categorías y oficinas, y en la sección C, el calendario actual de su despliegue y las previsiones. | UN | 23 - ويرد في الباب باء أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب، مع جدول الوزع الفعلي والمسقط الذي يظهر في الباب جيم أدناه. |
la distribución propuesta de los bienes es provisional y está sujeta a modificación. | UN | والتوزيع المقترح لﻷصول مؤقت وقابل للتغيير. |