| la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana ya está sintiendo los efectos positivos de la labor de ese Equipo. | UN | وبدأت بالفعل شعبة عمليات دعم السلام تلمس الأثر الإيجابي لهذا الفريق. |
| También está asesorando activamente a la Dependencia de planes estratégicos y gestión de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz. | UN | كما أن الفريق يساعد بصورة استباقية شعبة عمليات دعم السلام والوحدة الاستراتيجية للتخطيط والإدارة. |
| :: Apoyo a un cursillo de puesta en marcha de la capacitación de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana | UN | :: تقديم الدعم إلى حلقة عمل شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ التدريب |
| Apoyo a un cursillo de puesta en marcha de la capacitación de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana | UN | تقديم الدعم إلى حلقة عمل شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ التدريب |
| El equipo encargado del examen contó con el apoyo de una secretaría constituida por personal civil, policial y militar de la AMISOM y de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Comisión de la Unión Africana. | UN | وقدم الدعمَ لفريق الاستعراض أمانة تتألف من موظفين مدنيين وأفراد شرطة وأفراد عسكريين من البعثة وشعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي. |
| Ello supone un problema para el mantenimiento de la paz, en particular para la División de Operaciones de Apoyo a la Paz, que sólo cuenta con 12 puestos aprobados. | UN | وذلك يضع تحديا أمام عمليات حفظ السلام، وخاصة أمام شعبة عمليات دعم السلام التي لا يبلغ عدد الوظائف فيها سوى 12 وظيفة موافق عليها. |
| En particular, dicho apoyo se centró en el desarrollo de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana y la capacidad de las comunidades económicas regionales para hacer operativa la Fuerza Africana de Reserva. | UN | وتركز الدعم بصفة خاصة على تطوير شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي وتنمية قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية على تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية. |
| Se prepararon o actualizaron 27 documentos básicos y técnicos mediante la prestación de asesoramiento y asistencia a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica de la Unión Africana, perteneciente a la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Comisión de la Unión Africana. | UN | تم وضع أو استكمال 27 وثيقة أساسية وفنية من خلال تقديم المشورة والمساعدة إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة للاتحاد الأفريقي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي. |
| iii) la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana puede desplegar rápidamente un componente civil de apoyo recurriendo a las listas de civiles existentes para respaldar cualquier operación de mantenimiento de la paz establecida por mandato que esté desplegada | UN | ' 3` قدرة شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي على الإسراع بنشر عنصر دعم في إطار بعثة مدنية باستخدام القوائم المدنية الموجودة من أجل الإبقاء على أي عمليات حفظ سلام منتشرة صدر تكليف بها |
| iii) la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana puede desplegar rápidamente un componente civil de apoyo recurriendo a las listas de civiles existentes para respaldar cualquier operación de mantenimiento de la paz establecida por mandato que esté desplegada | UN | ' 3` قدرة شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي على الإسراع بنشر عنصر دعم في إطار بعثة مدنية باستخدام القوائم المدنية الموجودة من أجل الإبقاء على أي عمليات حفظ سلام منتشرة صدر تكليف بها |
| A este respecto, se consideran medidas positivas los próximos despliegues del sistema de protección de los niños de la Misión de Observadores Militares en Somalia de la Unión Africana (AMISOM) y de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana. | UN | وفي هذا الصدد، يُنظر إلى عمليتي الإيفاد المقبلتين لوحدة معنية بحماية الطفل إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وإلى شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي على أنهما خطوتان إيجابيتان. |
| iii) la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana puede desplegar rápidamente un componente civil de apoyo recurriendo a las listas de civiles existentes para respaldar cualquier operación de mantenimiento de la paz establecida por mandato que esté desplegada | UN | ' 3` قدرة شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي على الإسراع بنشر عنصر مدني لدعم البعثات باستخدام القوائم المدنية الموجودة من أجل الإبقاء على أي عمليات حفظ سلام منتشرة صدر تكليف بها |
| El componente incorpora también la prestación de asesoramiento estratégico a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica en todas las actividades relacionadas con la AMISOM y el apoyo al fomento de la capacidad de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz y la coordinación entre esa División y los organismos del sistema de las Naciones Unidas que operan en Somalia. | UN | ويتولى العنصر أيضا إسداء المشورة الاستراتيجية إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي في كل ما يتعلق بالبعثة من أنشطة دعم بناء قدرات شعبة عمليات دعم السلام، والتنسيق بين البعثة ووكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في الصومال. |
| El equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba proporciona asesoramiento y asistencia a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica de la Unión Africana, de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Comisión de la Unión Africana, en la planificación general de la AMISOM. | UN | ففريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا يسدي المشورة والمساعدة إلى وحدة الاتحاد الأفريقي لإدارة التخطيط الاستراتيجي، في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي، فيما يخص التخطيط العام للبعثة. |
| El componente incorpora también la prestación de asesoramiento estratégico a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica en todas las actividades relacionadas con la AMISOM y el apoyo al fomento de la capacidad de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz y la coordinación entre la División y los organismos del sistema de las Naciones Unidas que operan en Somalia. | UN | ويتولى العنصر أيضا إسداء المشورة الاستراتيجية إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي في كل ما يتعلق بالبعثة من أنشطة وما تقدمه من دعم لبناء قدرات شعبة عمليات دعم السلام، والتنسيق بين الشعبة ووكالات الأمم المتحدة العاملة في الصومال. |
| n) Apoyo a un cursillo de puesta en marcha de la capacitación de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana; | UN | (ن) تقديم الدعم إلى حلقة عمل شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ التدريب؛ |
| La Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana (UNOAU) ayudó a la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana en la gestión y planificación cotidiana del despliegue de la AMISOM. | UN | 30 - وقام مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بدعم شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي في عمليات الإدارة والتخطيط اليومية لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
| Aunque la oficina de enlace de las Naciones Unidas en Addis Abeba asume la función rectora en la interacción con la Comisión de la Unión Africana, la UNSOA mantiene también un canal de comunicación directo con la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana por razones de necesidad operacional. | UN | 42 - وفي حين أن مكتب الاتصال التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا يأخذ الدور القيادي في التفاعل مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، يحتفظ مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال أيضا بقناة اتصال مباشرة مع شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي باعتبارها ضرورة تشغيلية. |
| En el marco de este componente, el EPNU brinda asesoramiento y asistencia especializados a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica de la Unión Africana, en la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Comisión de la Unión Africana, en la esfera de la planificación general y las operaciones de la AMISOM. | UN | 73 - يوفر فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة، في إطار هذا العنصر، مشورة الخبراء والمساعدة لوحدة الاتحاد الأفريقي لإدارة التخطيط الاستراتيجي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي في سياق التخطيط والعمليات العامة التي تضطلع بها البعثة عموما. |
| :: Elaboración y/o actualización de 16 documentos básicos de planificación para la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana, incluidos conceptos de operaciones, directrices estratégicas y planes para imprevistos, y 26 documentos técnicos de planificación relativos a esferas concretas del mandato de la AMISOM | UN | :: إعداد و/أو استكمال شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي لعدد 16 وثيقة من وثائق التخطيط الأساسية، بما في ذلك مفاهيم العمليات، والتوجيهات الاستراتيجية وخطط الطوارئ، و 26 وثيقة من وثائق التخطيط التقني في مجالات محددة لولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |