Una colaboración más estrecha con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas | UN | إقامة شراكة أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة |
Una colaboración más estrecha con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas | UN | إقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة |
El presente informe y el examen de la labor que realizan la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas demuestran que se está llevando a cabo una valiosa labor de información y documentación sobre el tema. | UN | ويبين هذا التقرير واستعراض الأعمال القائمة من جانب المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة أنه تجري أعمال قيمة تتصل بالبحوث والتوثيق بشأن هذا الموضوع. |
d) Promover, en consulta con la sociedad civil y los organismos de justicia, la elaboración de un código de conducta que sea vinculante para todo el personal parajurídico que actúe en el sistema de justicia penal; | UN | (د) تشجيع إعداد مدونة قواعد سلوك، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة، تكون ملزمة لجميع المساعدين القانونيين العاملين في إطار نظام العدالة الجنائية؛ |
El Consejo Rector del Instituto de la Mujer mantiene un diálogo entre la sociedad civil y los organismos de la Adminis-tración del Estado. | UN | ومجلس إدارة معهد قضايا المرأة يقيم حوارا بين المجتمع المدني والوكالات المعنية بالمساواة والتابعة لفرع الحكومة التنفيذي. |
Se destinó en las ocho oficinas sobre el terreno a coordinadores sobre las cuestiones de género para que prestaran asistencia a las instituciones del Gobierno, las ONG de mujeres, los grupos de la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas. | UN | وقد أنشئت مراكز تنسيق جنسانية في كل من المكاتب الميدانية الثمانية لتقديم المساعدة إلى المؤسسات الحكومية والمنظمات النسوية غير الحكومية ومجموعات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة. |
C. Cooperación más estrecha con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas 45 - 49 15 | UN | جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 45-49 14 |
C. Cooperación más estrecha con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas | UN | جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة |
C. Cooperación más estrecha con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas 45 - 53 15 | UN | جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 45-53 14 |
C. Cooperación más estrecha con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas | UN | جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة |
3. Colaboración más estrecha: la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas | UN | 3- شراكة أوثق: المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة |
C. Cooperación más estrecha con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas 67 - 73 16 | UN | جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 67-73 19 |
C. Cooperación más estrecha con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas | UN | جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة |
C. Cooperación con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas 34 - 41 12 | UN | جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 34-41 14 |
C. Cooperación con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas 29 - 33 9 | UN | جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 29-33 11 |
En las evaluaciones se determinó que ONU-Mujeres había entablado asociaciones satisfactorias, en particular con las organizaciones de la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas. | UN | ووجدت التقييمات أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة قد حققت نجاحا في الاستفادة من الشراكات، وبخاصة مع منظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة. |
También alentamos a la ampliación de los métodos de trabajo innovadores e interactivos introducidos en el Consejo Económico y Social y en algunos órganos subsidiarios, incluida la Comisión de Desarrollo Social, con miras a entablar un diálogo entre los gobiernos, los representantes de la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas. | UN | ونشجع أيضا توسيع أساليب العمل المتفاعلة والمبتكرة التي أدخلت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي بعض الهيئات الفرعية، بما فيها لجنة التنمية الاجتماعية، بغية تطوير الحوار بين الحكومات وممثلي المجتمع المدني ووكالات اﻷمم المتحدة. |
d) Promover, en consulta con la sociedad civil y los organismos de justicia, la elaboración de un código de conducta que sea vinculante para todo el personal parajurídico que actúe en el sistema de justicia penal; | UN | (د) تشجيع إعداد مدونة قواعد سلوك، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة، تكون ملزمة لجميع المساعدين القانونيين العاملين في إطار نظام العدالة الجنائية؛ |
d) Promover, en consulta con la sociedad civil y los organismos de justicia, la elaboración de un código de conducta que sea vinculante para todo el personal parajurídico que actúe en el sistema de justicia penal; | UN | (د) تشجيع إعداد مدونة قواعد سلوك، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة، تكون ملزمة لجميع المساعدين القانونيين العاملين في إطار نظام العدالة الجنائية؛ |
d) Promover, en consulta con la sociedad civil y los organismos de justicia, la elaboración de un código de conducta que sea vinculante para todo el personal parajurídico que actúe en el sistema de justicia penal; | UN | (د) تشجيع إعداد مدونة قواعد سلوك، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة، تكون ملزمة لجميع المساعدين القانونيين العاملين في إطار نظام العدالة الجنائية؛ |
ONU-Mujeres ha participado activamente en la agenda para el desarrollo después de 2015 en colaboración con otros asociados, como las organizaciones de la sociedad civil y los organismos de desarrollo. | UN | 90 - ما برحت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تشارك بنشاط في خطة التنمية لما بعد عام 2015 بالتعاون مع الشركاء الآخرين، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني والوكالات الإنمائية. |
Creación de asociaciones entre los gobiernos, la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas en apoyo a la igualdad entre los géneros | UN | :: بناء الشراكات بين الحكومات والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة في دعم المساواة بين الجنسين |