"las medidas que ha" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإجراءات المطلوب
        
    • اﻹجراءات التي يتعين أن
        
    • الإجراءات التي يتعين
        
    • الإجراء المطلوب
        
    • والإجراءات المطلوب
        
    • التدابير التي يتعين
        
    • الإجراء الذي يتعين أن
        
    • تشمل اﻹجراءات التي يتعين
        
    • بيان الإجراءات التي يلزم
        
    • اﻹجراء الذي يتعين
        
    • باﻹجراءات التي يتعين أن
        
    • ويرد الإجراء الذي يتعين
        
    • بإجراءاتها ذات الصلة
        
    • اﻻجراءات التي يتعين
        
    • إلى الإجراءات التي
        
    En el párrafo 3 del presente informe figuran las medidas que ha de adoptar la Asamblea General. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 3 من هذا التقرير. المحتويات
    En el párrafo 3 figuran las medidas que ha de adoptar la Asamblea General. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 3. المحتويات
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General son las siguientes: UN 3 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها:
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General por lo que respecta a la financiación de la UNMIBH son las siguientes: UN ١٨- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك:
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Fuerza se exponen en el párrafo 19 del presente informe. UN وترد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة.
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General se enuncian en el párrafo 8. UN ويـرد الإجراء المطلوب اتخاذه من الجمعية العامة في الفقرة 8 من هذه المذكرة.
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General se exponen en la sección V del presente informe. UN ترد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    En la sección IX del presente informe se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General. UN وترد في الفرع التاسع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General figuran en la sección V del presente informe. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    En la sección IV se exponen las medidas que ha de adoptar la Asamblea General. UN ويورد الفرع الرابع الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Base Logística figuran en el párrafo 19 del presente informe. UN ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد. المحتويات
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General se consignan en los párrafos 52 y 53 del presente informe. UN وترد في الفقرتين ٥٢ و ٥٣ من هذا التقرير اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة.
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIL figuran en el párrafo 18 del informe. UN وترد اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة ١٨ من التقرير.
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con la financiación de la ONUMOZ son las siguientes: UN ١٢ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق:
    En el párrafo 10 del presente informe figuran las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión. UN وترد في الفقرة 10 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Fuerza se indican en el párrafo 22 del presente informe. UN وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General figuran en el párrafo 3 del presente informe. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 3 من هذا التقرير.
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIS son las siguientes: UN 13 - والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان هي:
    El artículo 2 es la disposición principal de la Convención y define las medidas que ha de adoptar el Estado Parte para garantizar la efectiva aplicación de la Convención. UN تمثل المادة 2 من الاتفاقية الشرط الأساسي الذي يحدد التدابير التي يتعين على الدولة الطرف اتخاذها لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    las medidas que ha de adoptar al Asamblea General se indican en el párrafo 8 del presente informe. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة 8 من هذا التقرير. المحتويات
    38. las medidas que ha de tomar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas son las siguientes: UN ٣٨ - تشمل اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات ما يلي:
    las medidas que ha de adoptar la Asamblea General respecto de la financiación de la UNFICYP para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se indican en el párrafo 16 del informe de ejecución (A/62/649). UN 33 - يرد في الفقرة 16 من تقرير الأداء (A/62/649) بيان الإجراءات التي يلزم اتخاذها من قِبَل الجمعية العامة بصدد تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    En el párrafo 9 del presente informe figuran las medidas que ha de adoptar la Asamblea General. UN ويرد في الفقرة ٩ من هذا التقرير اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه.
    Con respecto a las medidas que ha de adoptar la Asamblea General, la Comisión Consultiva recomienda que se acceda a las solicitudes presentadas en el párrafo 9 del informe del Secretario General (A/51/756). UN ٩ - فيما يتعلق باﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الطلبات الواردة في الفقرة ٩ من تقرير اﻷمين العام (A/51/756).
    6. Encomia asimismo al Comité por su contribución permanente a la prevención de la discriminación racial, y acoge favorablemente las medidas que ha tomado sobre el particular; UN ٦ - تثني على اللجنة لمواصلة مساهمتها في منع التمييز العنصري، وترحب بإجراءاتها ذات الصلة في هذا الشأن؛
    235. Además de las medidas que ha tomado para erradicar el fenómeno del terrorismo y afrontar los problemas directos e indirectos que se presenten, el Gobierno ha adoptado otras medidas en el marco de su programa contra el terrorismo y tiene previsto adoptar otras más en el futuro. UN 235- بالإضافة إلى الإجراءات التي اتخذتها حكومة الجمهورية اليمنية للقضاء على ظاهرة الإرهاب ومواجهة تحدياتها المباشرة وغير المباشرة قامت وسوف تقوم ضمن الخطة المعدة لذلك بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more