"las normas provisionales relativas al procedimiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • القواعد المؤقتة لإجراءات
        
    • من القواعد المؤقتة
        
    • والقواعد المؤقتة
        
    • القواعد المؤقتة ﻻجراءات
        
    las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación UN عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه
    El reclamante no ha cumplido los requisitos oficiales de presentación de reclamaciones, según se especifica en el artículo 14 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones. UN لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 14 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    El reclamante no ha cumplido los requisitos oficiales de presentación de reclamaciones, según se especifica en el artículo 14 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones. UN لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 14 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    De conformidad con el artículo 12, párrafo 2, de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones, el Consejo decidió aceptar dichas reclamaciones consolidadas. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ١٢ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، قرر المجلس قبول هذه المطالبات الموحدة.
    El estudio debía llevarse a cabo en conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, las decisiones del Consejo de Administración, las Normas provisionales relativas al procedimiento de Tramitación de las Reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ) y con las normas pertinentes del derecho internacional. UN وقد تعين إجراء هذ1 الاستعراض وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ومقررات مجلس الإدارة، والقواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ) وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالموضوع.
    En su lugar, el artículo 16 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones dispone simplemente que: UN وبدلا من ذلك، فإن المادة ١٦ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات لم تنص إلا على ما يلي:
    DECIMOTERCER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de UN التقرير الثالث عشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    DECIMONOVENO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de UN التقرير التاسع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    Decisión sobre las correcciones efectuadas de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات،
    VIGÉSIMO TERCER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN UN التقرير الثالث والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    VIGÉSIMO CUARTO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN UN التقرير الرابع والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    VIGÉSIMO SÉPTIMO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de UN التقرير السابع والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    VIGÉSIMO OCTAVO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de UN التقرير الثامن والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    VIGÉSIMO SEXTO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de UN التقرير السادس والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    TRIGÉSIMO PRIMER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de UN التقرير الحادي والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    VIGÉSIMO NOVENO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN UN التقرير التاسع والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    TRIGÉSIMO TERCER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN UN التقرير الثالث والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    TRIGÉSIMO CUARTO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN UN التقرير الرابع والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    El Consejo de Administración, de conformidad con los artículos 39 y 43 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, decide: UN يقرر مجلس الادارة، وفقا للمادتين ٩٣ و٣٤ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، ما يلي:
    El Consejo de Administración, de conformidad con los artículos 39 y 43 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, decide: UN يقرر مجلس الادارة، وفقا للمادتين ٩٣ و٣٤ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، ما يلي:
    El estudio debía llevarse a cabo en conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, las decisiones del Consejo de Administración, las Normas provisionales relativas al procedimiento de Tramitación de las Reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ) y con las normas pertinentes del derecho internacional. UN وقد تعين إجراء هذ1 الاستعراض وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ومقررات مجلس الإدارة، والقواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ) وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالموضوع.
    En el párrafo 5 del artículo 40 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de trámites ante las reclamaciones se dispone: UN وفي هذا الصدد، تنص الفقرة ٥ من المادة ٤٠ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more