Está prometido a la Clínica de Cleveland, pero hasta entonces, late solo por ti. | Open Subtitles | إنه تعاهد لعيادة كليفلاند لكن حتى ذلك الحين, إنه ينبض لأجلك فقط |
Es muy duro, pero por dentro, Snowden, late un corazón de piedra sólida. | Open Subtitles | انه فظ حقيقى لكنه فى داخله رجل جليدى هنالك ينبض قلبا من الصخر |
- Aún le late el corazón, pero su respiración es tan leve que no deja marca en el metal. | Open Subtitles | -إن قلبه لا يزال ينبض و لكن أنفاسه قد انطفأت ولا تترك ضباباً على قطعة المعدن |
Mi corazón late con la esperanza de que ese beso jamás cicatrice. | Open Subtitles | قلبي يدق بقوة أملاً في ألا تصبح تلك القبلة ندبة |
Cuando tu pobre corazón late con furia no puedes golpearlo así para calmarlo. | Open Subtitles | عندما يخفق قلبك المسكين خفقًا عنيفًا فلا يمكنكِ ضربه لجعله يهدأ |
Por lo tanto, el corazón late y la adrenalina corre, etc., es una cuestión de confianza, de una total confianza a otro ser humano. | TED | اذن ارتفاع دقات القلب والأدرينالين وما إلى ذلك، ترتبط بالثقة، الثقة العمياء بالشخص الآخر. |
¿Tu corazón late mas aprisa cuando camina por el pasillo? | Open Subtitles | و هل تتسارع نبضات قلبكِ عندما ترينه يمشي في القاعة ؟ |
Algunas de las cosas que deben hacer durante la disección son localizar el corazón y comprobar que aún late. | Open Subtitles | من الأشياء التي يجب أن تنتبهوا إليهاأثناءالتشريح... هو تحديد مكان القلب ... ولاحظوا أنه لازال ينبض |
late como el de un muchacho. | Open Subtitles | أبي , قلبك لايزال شباب . هو ينبض مثل الشباب |
En cada criminal violento late el corazón de un niño de 10 años. | Open Subtitles | بداخل كل مجرم قاس ينبض قلب طفل بعمر العاشرة. |
Señor, dice usted que lleva tres días esnifando cocaína, que su corazón late ahora demasiado rápido y que quiere que le ayudemos. | Open Subtitles | سيدى انك تقول انك كنت تتناول الكوكايين لثلاثة ايام والان تشعر ان قلبك ينبض بسرعة كبيرة وانت تريدنا ان نساعدك |
Debajo de esta fachada cálida y risueña... late el corazón frío y mecánico de un robot. | Open Subtitles | لعلمك، أسفل هذا الغلاف المشمس الدافئ ينبض القلب الآلي البارد لروبوت. |
Y ahora tengo un corazón que late y funciona. | Open Subtitles | و الآن لديّ هذا القلب الذي ينبض و يعمل جيداً |
El corazón late que parece que fuera a estallar. Así es la primera vez, mi pequeña solitaria. | Open Subtitles | المرة التي يدق فيها قلبكِ حتى تظنين أنه سينكسر. |
El corazón me late tan rápido que estoy por sufrir un infarto. | Open Subtitles | قلبي يدق بسرعة أنا على وشك الإصابة بنوبة قلبية |
Mi pulso late como el vuestro con ritmo igual de saludable. | Open Subtitles | إن نبضي ،كمثل نبضك ،معتدل ومتوازن يدق مثل الآلة الموسيقية إن الذي قلته ليس جنونا |
Ello impide a los pobres y los desposeídos, que son el corazón herido que late tan dolorosamente en el centro del alma africana, valerse por sí mismos. | UN | وذلك يمنع الفقراء والمحرومين، الذي يمثلون القلب الدامي الذي يخفق بشكل مؤلم في صميم كيان أفريقيا، من أن يستعيدوا قواهم. |
Con tres semanas, el corazón del feto humano ya late y, con ocho, se pueden distinguir los brazos, las piernas, los dedos de las manos y de los pies. | UN | ويصبح للجنين قلب يخفق في الأسبوع الثالث، وفي الأسبوع الثامن، يمكن تمييز اليدين، والرجلين، وأصابع اليد، وأصابع القدم. |
Podemos observar los monzones que se mueve por el planeta, y el planeta que parece ser un corazón que late. | TED | وكذلك ترون الرياح الموسمية تنتقل عبر الكوكب، ويبدو العالم وكأن لديه دقات قلب. |
Parece que incluso un corazón roto late igual. | Open Subtitles | يبدو بأن نبضات القلب متشابه حتى مع القلب المجروح |
late con fuerza pensando... que puede ser verdad. | Open Subtitles | ضربات القلب بشدة هذه الكلمة التي ستكون مخلصة |
Bajo este brusco exterior late un corazón muy romántico. | Open Subtitles | تحت هذا الخارجِ الخشنِ يَضْربُ قلبُ a رومانسي حقيقي. |
Por eso empezamos a sudar, y nuestro corazón late más rápido. | TED | ولهذا السبب ستبدأ بالتعرق، ويبدأ نبض قلبك بالتسارع. |
Es "The late late Show" Dos "late". | Open Subtitles | في الواقع إنـّها "ليت ليت" إنـّها إثنان "ليت" |
Si observan bien, verán que estos pequeños organoides se mueven, y cada uno late de modo independiente. | TED | إذا نظرت عن كثب، يمكنك رؤية هذه العضويات القليلة ترتعش؛ وكل واحدة تنبض بمفردها. |
¡Apártate de mi camino, o tiraré mi triple late súper caliente sobre ti! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي وإلا أسكب عليك لاتيه ثلاث جرعات ساخنة |
¿acerca del asunto del "late Show"? | Open Subtitles | فيما يخص "عرض السهرة"؟ |
"Mi corazón late más rápido cada segundo" | Open Subtitles | قلبي يَنْبضُ بسرعة أكبر كُلّ دقيقة |
Allí pudo entrevistarse con Teodoro Abeso Nguema, quien le dijo que él y su compañero, Juan Obiang late, habían sido sacados de las instalaciones de la comisaría el día anterior para evitar que el Representante Especial pudiese hablar con ellos. | UN | وأمكن له التحدث مع تيودورو آبيسو نغيما هناك، الذي أخبره بأنه نقل هو وزميله خوان أوبيانغ لاتي من مركز الشرطة في اليوم السابق لمنع الممثل الخاص من التحدث إليهما. |