"lunes por" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإثنين
        
    • الأثنين
        
    • يوم الاثنين
        
    • يوم اثنين صباحاً
        
    • اليوم الاثنين
        
    • مساء الاثنين
        
    Sí, la convención dura 3 días Volveré el lunes por la tarde Open Subtitles نعم المؤتمر سيستمر بضعة أيام سوف أرجع مساء يوم الإثنين
    Tal como anuncié antes, continuaremos nuestro debate sobre esta misma cuestión el lunes por la tarde. UN وكما أعلنت سابقا، سوف نستمر في مناقشة المسألة نفسها يوم الإثنين بعد الظهر.
    Falleció un lunes por la mañana antes del desayuno, y después de que llegara el médico, mientras esperábamos el servicio fúnebre, fui a la cocina, y tomé un generoso desayuno. TED توفي في صباح يوم الإثنين قبل الفطور، وبعد أن حضر الطبيب وانتظرنا من أجل دار تجهيز الموتى، ذهبتُ إلى المطبخ، وتناولتُ صحنًا كبيرًا من الشوفان.
    Es domingo. Voy a retener el recurso hasta el lunes por la mañana. Open Subtitles إنه الأحد، سنؤجل الأمر حتى عودتنا للعمل صباح الأثنين
    Pero pocos hemos aprendido a ir al cine el lunes por la tarde. TED و لكن القلة منا تعلموا الخروج لمشاهدة الأفلام ظهيرة يوم الاثنين.
    Estamos a lunes por la noche. Usted se fue el viernes. Open Subtitles ، هذه ليلة الإثنين وأنتِ غادرتي ليلة الجمعة
    Los lunes por la mañana volvía al foso a embadurnarme de grasa. Open Subtitles ثم صباح الإثنين هناك كنت، ارجع في تلك الحفرة بالدهن في مقل عيوني
    Voy a ir a ver al Dr. Hill el lunes por la mañana. Open Subtitles أَنا ذاهِبة إلى الدّكتورِ هيلل صباح الإثنين
    Con el fin de semana, no creo que esté antes del lunes por la noche. Open Subtitles إنه عطلة الأسبوع وليس قبل مساء الإثنين القادم
    Tendré que contentarme con el cepillado porque lo necesito el lunes por la mañana. Open Subtitles حسنا، أخشى أن أضطر للبقاء لتنظيفهم بالفرشاة .لأن سأحتاجهم صباح الإثنين
    Quiero que venga el lunes por la mañana a hacerse un TAC. Open Subtitles أنا أود أن تأتي صباح يوم الإثنين لنجري لك مسح ضوئي
    -Pagué a tus chicos el lunes por la noche. -Mis chicos, ¿eh? Open Subtitles لقد دفعتُ لرجالك في ليلة الإثنين رجالي، صحيح؟
    Irá a declarar el lunes por la mañana. Tiene que hacerlo este fin de semana. Open Subtitles ويقولون إنه سيغادر الإثنين صباحا يجب أن تقوم بالمهمة في نهاية الأسبوع
    Pero además, él quería invitarlo a su casa para una reunión de orientación el lunes por la mañana. Open Subtitles و لكنه أيضاً يريد أن يدعوك إلي منزله... من أجل أجتماع توجيهي... في صباح الأثنين.
    Pero voy a estar ahí el lunes por la mañana bien temprano. Open Subtitles لكنني سأحضر مشرقه و مبكره صباح يوم الأثنين
    Se espera que esté enfrente de un juez el lunes por la mañana. Open Subtitles وستمثلان أمام القاضي صباح الأثنين المقبل
    Acogemos con satisfacción el anuncio hecho el pasado lunes por el Presidente Chirac de que Francia pondrá ahora fin a todos los ensayos nucleares. UN ونرحب بإعلان الرئيس شيراك يوم الاثنين الماضي وقف فرنسا لجميع التجارب النووية.
    Luego de esta reunión sólo nos quedan otras seis para la discusión de los proyectos de resolución, la última de las cuales tendrá lugar el lunes por la tarde. UN بعـد هذه الجلســة لن يتبقى ســوى سـت جلسـات نناقش فيهــــا مشاريع القرارات، تكون آخر جلسة منها عصر يوم الاثنين.
    Empezaremos el lunes por la mañana. Open Subtitles سنقوم بدء تشغيل أول شيء صباح اليوم الاثنين.
    Permítaseme responder a la pregunta: La lista de oradores se cerró el lunes por la noche. UN لقد تم إغلاق قائمة المتكلمين مساء الاثنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more